абзац – это (нем. Absatz от глаг. absetzen — отодвигать) отступ вправо в начале строки (красная строка).
Перевод<span> – это передача содержания устного высказывания или письменного текста средствами другого языка.</span>
Вводные слова<span> – это </span>слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемому, указывающие на источник сообщения, на способ словесного оформления мысли, на отношения между отдельными мыслями в речи и т. д.
Вспомогательный глагол<span> – это </span>глагол, употребляющийся в сочетании с другими словами (обычно глаголами в форме инфинитива) для образования аналитических форм этих слов.
Жаргон<span> – это (франц. jargon). To же, что арго, но с оттенком уничижения.</span>
Люди - существительное, читают - глагол, по - предлог, разным - прилагательное, причинам -существительное.
Чтение - существительное, обогащает - глагол, эмоционально - наречие.
Настоящая - прилагательное, литература - существительное, помогает -глагол, жить - глагол, полнее - наречие.
Чирикают 1 спр, каркает 1 спр, квакает. 1 спр, воет 2 спр, жужжыт 1 спр, ухает 1 спр, гогочет 1 спр, мурлычет 1 спр, стрекочут 1 спр, кудахчет 2 спр.
По слогам гром нельзя гро-за дождь нельзя ра-ду-га тра-ва
Честный - лживый
прекрасный - уродливый, безобразный
прелестный - отвратительный