Почитайте в ютубе, на их видеоблоге. Там Потап с Настей рассказывают, как и каким образом создают клипы, откуда берут идеи. Песню "Мы отменяем конец света" они правда спёрли у папы этой девочки. Но все было легально. Стратан дал им разрешение на данную песню, естественно за денюжку.
Да, песню Кипелова "Я свободен" вполне объективно можно считать попсой. Если обратиться к википедии, то мы увидим, что попса — это собирательное название песен всех жанров, коммерчески успешных. А, учитывая, что это одна из самых популярных песен русского рока, можно сделать вывод, что она коммерчески успешна.
Некоторые из ответивших посчитали, что попоса тождественна с понятием поп-музыка. Но это не так!
Не вся попса поп-музыка, точнее понятие попса шире, чем понятие поп-музыка.
ну а "Я свободен" ни с какой стороны нельзя рассматривать как поп-музыку. Хотя бы потому, что поп-музыка отличается бедной инструментальной основой, а все песни группы "Ария" и вообще жанра рок, наоборот, отличаются довольно яркой и сильной музыкой.
Несомненно у обоих есть голос, нет, не так - Голос.
Филя прекрасно владеет своим телом.
А вот если вглядеться и вслушаться в их песни, то трудно не заметить, что ни один, ни другой за всю свою творческую жизнь не вложили даже малую толику своей души ни в одну песню.
Они энергетические пустышки.
Нарциссы, упивающиеся своим голосом, но, к сожалению, пустоцветы.
Да, под их творчество можно размять затёкшие члены, но глотнуть родниковой воды душевной красоты, увы, невозможно.
Как человек, принципиально не выросший на такой музыке ("Зоопарк"), хоть она и приходилась на мои подростковые годы, хочу заметить, что в приведённом примере вовсе не плагиат у The Meteors, а очередное наполнение собственными словами классического рок-н-ролльного мотива, который сумел вдохновить за десятилетия существования небольшую толпу.
А обязаны мы этой музыке Чаку Берри, который в очень далёком 1958 году выпустил сингл с А-стороной "Sweet Little Sixteen" и Б-стороной "Reelin' and Rockin'". Вот именно вторую песню М. Науменко взял за основу для "Мажорного рок-н-ролла" и даже текст является вольным русским переложением англоязычного оригинала.
В такой вторичности нет ничего странного для искусства. Взять хотя бы А. С. Пушкина. Литературоведы говорят, что он ввёл русскую литературу в общелитературный поток. А как он это сделал? Обыграв (серьёзно и не очень) практически все важнейшие темы и сюжеты европейской литературы в своих произведениях. Одна из причин, по которым "наше всё" так вяло популярно у зарубежного читателя. Своё они легко узнают и оно им не интересно в сто первый раз, а русской специфики не понимают, поэтому разницу оценить не могут. "Пир во время чумы" - это фактически перевод отрывка из пьесы Джона Вильсона "Чумной город". Скажем так, не самый выдающийся английский писатель заинтересовал гения, оказавшего ему неслыханную милость, переведя, как сказали бы сегодня, создав русскоязычную версию "по мотивам".
Только поймите меня правильно.
Я Майка Науменко ни в коем случае не сравнивают с А. С. Пушкиным по величине дарования. Просто в сходные исторические моменты люди творческие независимо от меры таланта и сферы искусства, в которой они работают, начинают вести себя по одному поведенческому образцу: они изучают чужое и осваивают его, пытаясь привить на родную почву. Получается более или менее вторичный продукт с точки зрения оригинала и совершенно оригинальный продукт с точки зрения того, что делалось раньше там, где трудился экспериментатор-мичуринец.
"Новая волна", к которой относится и "Зоопарк", при всём своём разнообразии характерна интересом к истокам рок-н-ролла. Так было и в Великобритании, и в континентальной Европе, и в Северной Америке. В СССР это дело не пущалось, поэтому "новая волна" сидела в подполье и смогла показать себя к тому времени, когда на Западе период повторного открытия истоков рок-н-ролла уже закончился, и не тех, кого не пущали, в этом винить.
Что двигало "Метеорами", не знаю, наверное, они решили сказать собственное слово на столь расхожий мотив. При этом автор указан один - P. Paul Feneth. Упоминания о том, что он всё-таки на что-то опирался при создании песни, найти не удалось.
Многие даже не знают об авторстве Чака Берри, многим кажется, что эта мелодия существовала всегда, что она народная. А мне вообще вспомнилась ещё одна классическая рок-н-ролльная песня
Её написал Карл Перкинс ещё раньше (1955), чем Чак Берри свою песню, и все рок-н-ролльные сочинения вышли из "синих замшевых ботинок" почти так же, как русская литература - из гоголевской "Шинели".
Не надо так обобщать молодежь. Как и в любые времена есть разные люди. И молодежь не исключение. Есть такие, которые слушают попсу, есть ( и таких немало) предпочитающие классику и так далее. У меня старший сын слушает Арию и Цоя. Дочка же одно время слушала попсу, потом перешла на более "думающие" направления). Не все любят афишировать и кичиться тем, что они предпочитают. А просто слушают и им это доставляет эстетическое удовольствие. Думаю, что нам просто навязывают мнение, что молодежь любит это и это, а на самом деле всё проще - кто-то любит одно, кто-то предпочитает другое.
"Хорошо" — под этим названием вышел в свет пятый студийный альбом российской певицы "МакSим".
Это довольно значимое событие в мире российской музыки - в прошедшем, 2015 году этот диск стал лауреатом премии телеканала "Music Box" в номинации "Альбом года". Так же он удостоился премии "Русский ТОП" в номинации "Лучший альбом года".
В состав данного альбома МакSим "Хорошо" вошли уже довольно известные и некоторыми слушателями любимые песни: «Любовь алого цвета», «Золотыми рыбками», «Стала свободней», «Вампир (God)», «Не выдыхай», «Не знать». Кроме них альбом включает в себя ряд новых песен: «Иди», «В лето», «Небу в лицо», заглавная «Хорошо», а также и пара ремиксов от "Ivan Martin & Tom Chaos".
Слушать и скачать песни или альбом целиком можно по данной ссылке: