Нақ осы шаққа-ойнап жүр,ұықтап жатыр,Сөйлеп отыр
болжалды келер шаққа-Ойнамаспын,Жүрмеспін,күлмеспін
лайк басшы
Қарт Днепр --- ескі достың,
Көремісің айбатын.
Электрі мың моторлы,
Асқан алып қайратын.
Сен де маған,жаным ана,
Днепрдей жарық бер!
Қол жетпеген көк жұлдызын,
Құшағыма алып бер.
Сол кезде де ,жаным ана,
Өзіңменен тең болам.
Сырда туған сырдың ұлы,
Жаңа Гейне мен болам!
Машинада 4 цилиндр бар. Анам дукеннен сазан сатып акелди. курылыс дукенненде цемент сатылады. сабилер сылдырмак ойнайды. апельсин Ол цитруска жатады
Эвфеми́зм (греч. ευφήμη — «благоречие» ) — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений («в интересном положении» вместо «беременная» , «клозет» вместо «нужник» , «ёлки-палки» и т. п.) .
Использование эвфемизмов
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными» , например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой» , чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.
В основе явления эвфемизма лежат:
1.глубоко архаичные пережитки языковых «табу» (запретов произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, богов, болезней или мертвецов, поскольку акт называния, по дологическому мышлению первобытного человека, может вызвать самое явление) — таковы эвфемизмы типа: «нечистый» вместо «чёрт» , «покойный» , «почивший» ;
2.факторы социальной диалектологии.
По мере того, как утончаются формы быта человека, прямые обозначения известных предметов и явлений (например, некоторых физиологических актов и частей человеческого тела) начинают почитаться одиозными и изгоняются из языка, в особенности из его литературного отражения. Так, для знатного патриция в эпоху расцвета экономической и политической мощи Рима становятся неприемлемыми некоторые обороты более ранней эпохи: лат. Noli dici morte Africani castratam esse rempublicam (Цицерон, "De oratore", II).
Средневековое рыцарство избегает в куртуазной поэзии прямых обозначений половых органов, демонстративно сохраняемых в своём языке выдвигающимся третьим сословием («Roman de la Rose»). Особой склонностью к эвфемизмам отличается обычно язык в момент стабилизации культуры, например, языковое жеманство в аристократических салонах XVI-XVII веков, язык литературы XIX века.
Не только в общении применяются иные формы обращения, но и о пороках или проступках говорится в особо смягчённых выражениях. На «обнаружении» подобных эвфемизмов строятся часто формы сатиры и иронической антифразы.
Дисфемизм (греч. δυσφήμη — «неблагоречие» ) — грубое или непристойное обозначение изначально нейтрального понятия с целью придания ему негативной смысловой нагрузки или просто для усиления экспрессивности речи, например: сдохнуть вместо умереть, баба вместо девушка, гомик вместо гомосексуалист.
<span>Дисфемизмы могут укореняться в языке как нейтральные названия, ср. например фр. tête, итал. testa 'голова' < лат. testa 'горшок' при нейтральном caput; русск. глаз < нем. Glas 'стекляшка' (через польское посредство) при нейтральном око.</span>
Ірі денелі, зор, үлкен т.б
Мысалға: Ертеректе батырлырды "денесі алпамсадай" деп, сипаттап бейнелеген.