1.Часть речи
Часть речи слова толстым — имя существительное, означает фамилию человека.
Морфологические признаки
Начальная форма: Толстой (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: собственное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение;
Непостоянные признаки: творительный падеж, единственное число.
Синтаксическая роль
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
1)жираф
2)город
3)обед
4)варежка
5)зуб
6)огород
7)редкий
8)снег
9)гриб
10)молодежь
Тетрадь.Я завела новую тетрадь.
Морковь.Это оказалась вкусная морковь.
Дверь.Дверь немного приоткрылась...
Мать.У каждого человека есть мать.
Падежи сама)
По приезде в родной город он сразу же отправился к школьному другу.(предлог)
С существительным "приезд" в предложном падеже предложение составить труднее, если его необходимо употребить с предлогом "по" оно получается несколько корявым, неграмотным.
Я скучаю по приезде в родной дом. Приезд - существительное. по - предлог.
Правильнее составить это предложение с другим предлогом:
Он долго рассказывал о приезде в свой родной город. ( сущ. с предогом "о")
Как-то так
Татьяна отошла немного в сторону и, не переставая улыбаться, спокойно выжидала конца его торопливых распоряжений. Капитолина.Капитолина Марковна, напротив, не могла устоять на месте; ей все не верилось, что она наконец попала в Баден. Сначала она волновалась за зонтики ,не замечая ,что крепко держит их подмышкой, потом долго прощалась с дамой - попутчицей, и дама эта была не кто иная , как известная нам госпожа Суханчикова. На Капитолине Марковне была довольно странная пестрая мантилья и круглая дорожная шляпка в виде гриба, из-под которой в беспорядке выбивались стриженые белые волосы. Литвинов вздохнул свободно: первые мгновенья прошли благополучно. Ничего в нем, по-видимому, не поразило, не смутило Татьяну.Она так же ясно и доверчиво смотрела, так же добродушно смеялась .