В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты она в первый раз живо представила себе то, что ожидает её там, на бале, в освещенных залах, — музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что её ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что её ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале, и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но, к счастью её, она почувствовала, что глаза её разбегались: она ничего не видала ясно, пульс её забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у её сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала её смешной, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И это-то была та самая манера, которая более всего шла к ней.
Василиса Егоровна, (- подлеж., сущ.) \ <em>видя моё упрямство</em>\, (-.-.-. обстоят., дееприч.обор.) оставила (= сказ., глаг.) меня ( - - - дополн., мест.) в ( предлог) покое (-.-.-. обстоят., сущ.)
повеств., невоскл., простое, двусоставное, распростр., осложнено обособл.обстоят., выраж. деепрчастн. оборотом
Приставочный:
повсюду
навсегда
некстати
недаром
Суффиксальный:
часто
редко
<span>приставочно-суффиксальный:
по-зимнему
бесследно
заново
во- первых
по-хорошему
слева
по-утру</span>
Радиорепортёр, ручка-корректор