Некто утром прислал отцу странное письмо.
Нечто смешное произошло в нашей компании.
Несколько человек столпилось у ворот.
Кое-кто из моих друзей отправились в поход.
Кто-то долго стучал в саду по дереву.
Вдали слышался чей-то веселый смех.
Некогда на Руси жили сильные люди, которых называли богатырями.
Старик зачем-то спилил яблоню.
В рассказе был некоторый скрытый смысл.
Какой-то странный шум слышался в доме.
Я живу в самом прекрасной стране. В ней много деревень и городов. Ещё есть много школ и садов. Я горжусь ей.
Фразеологизм- устойчивые выражения, которые при переводе на другой язык потеряют смысл. Например: бить баклуши, тришкин кафтан
Тело, озеро, царство, братство, воинство.
Если я была учителем, я бы время зря не теряла. Начинала готовить материал для детей, чтобы можно было представить перед детьми. Я была бы учителем русского языка.
Я приготовила им правило №1 «Безударная гласная в корне слова» и учила правописание этого правило.
На следующем уроке мы начали учить словарные слова и писать их. Я была с ними очень добра. Потом мы играли в игру «1,2,3 правильно напиши»
Затем изучили правило №2 «Парные согласные в середине и на конце слова» и учили это правило. Потом играли в игру «4,5,6 найди ошибку и проверь слово».
Я знаю, что учителем быть тяжело, но интересно. Дети слушают меня и хорошо учатся, а наш класс называется 1 «А, Б, В». Я думаю, что учителем быть интересно.