Завещание . Написано в конце 1840 г. ; связано с участием Лермонтова в военных действиях на Кавказской линии (поход в Большую и Малую Чечню) .
<span>Стихотворение-рассказ, стихотворение-монолог; повествователь отделен от автора, это персонажная, ролевая лирика.
</span><span>Александр Иванович Одоевский — участник декабрьского восстания — был приговорен к 12 годам каторги, которые отбывал в Читинском остроге. В 1837 году Одоевский прибыл на Кавказ в Нижегородский драгунский полк. В это время там находился и Михаил Юрьевич Лермонтов. Эти два человека быстро подружились. «Ученик Пушкина» очень ценил умного и образованного декабриста. В 1839 году Одоевский умер от лихорадки. Когда это известие получил Лермонтов, то решил написать стихотворение, посвященное А. И. Одоевскому, которое было напечатано в «Отечественных записках» под названием «Памяти А. И. О-го». </span>
Рассказ В. Астафьева «Конь с розовой гривой» — одно из самых замечательных произведений писателя, созданных для детей. Он дал это название всему сборнику рассказов, вышедшему в 1972 г.
Рассказ «Конь с розовой гривой» открывает добрый и светлый мир народной жизни, увиденный детскими глазами, показывает живой и наблюдательный детский характер, передает искреннюю и доверчивую интонацию автора.
Произведение В. Астафьева «Конь с розовой гривой» (как и большинство из того, что создано писателем) во многом автобиографично. Это воспоминание о собственном детстве, точнее, случае, происшедшем в детские годы. Анализируя особенности прозы писателя, критик Ю. Лощиц отмечает в ней главное: «…Имея ярко индивидуальную окраску, автобиографическую мотивировку, проза Астафьева в вершинных ее проявлениях воспринимается не как личностное творчество, а как стихийное самовыражение народного сознания, опыта многих поколений» Это утверждение исследователя целиком можно отнести и к произведению Астафьева «Конь с розовой гривой» .
<span> В центре внимания писателя семья героя (вернее, то, что осталось от нее: мать утонула, отец — неизвестно где) и многодетная семья Левонтьевых. Живые и сочные описания бытовых подробностей дают возможность представить жизнь народа в первые годы советской власти в одном из отдаленных сибирских сел. Вместе с этим писатель ставит в рассказе важные нравственные вопросы, заставляя читателя задуматься о дружбе и долге, честности и правдивости, об истинной доброте и человечности. Поэтому рассказ В. Астафьева приобщает юных читателей к тем лучшим духовным ценностям, которые были выработаны всей многовековой историей народа.
</span>
<span>Больше, чем в любой из других трагедий, в финале «Отелло» говорится о причинах, обусловивших поведение героя, которое привело к таким ужасным последствиям. Кажется, мы уже достаточно услышали об этом со сцены, но Шекспир настойчиво разъясняет сущность трагедии героя. Среди причин трагедии немаловажную роль играет темперамент героя. По словам Эмилии, он «опрометчив, как пламень».Отелло и сам признает, что его горячий нрав заставил его поторопиться. В последней речи, давая себе характеристику (заметим, что он говорит о себе в третьем лице, а мы знаем, что означают подобные самохарактеристики), Отелло говорит: этот человек Любил без меры и благоразумья, Был не легко ревнив, но в буре чувств Впал в бешенство.</span>Яснее сказать нельзя. Верный своему методу, Шекспир показал, что и как произошло, а в конце точно и четко определил, в чем была беда и какова ее причина, коренящаяся в душе трагического героя; потеряв разум, охваченный ревностью, он дошел до исступления.<span>Может быть, иному из читателей это покажется примитивным, недостойным Шекспира. Но Шекспир отнюдь не стремился поднять зрителей на высоты метафизических, отвлеченных рассуждений. Он изобразил страшную, поистине потрясающую трагедию человека, который убил самое дорогое ему существо и лишил свою жизнь всякого смысла, не говоря уже о том, что жертва его была безвинна. Трагедия Отелло и Дездемоны потрясает до глубины души. Ничего не стоят самые глубокомысленные рассуждения по поводу нее, если критик не проникся чувством ужаса перед происшедшим. Цель Шекспира, несомненно, была в том, чтобы возбудить наши чувства зрелищем чудовищной ошибки и страшного преступления, до которого дошел благородный человек в ослеплении страсти. Художник создал трагедию, в которой с поразительным искусством показал, как может человек запутаться в сетях клеветы, как, думая, что он борется за нравственную чистоту, убивает невинную, горячо любимую им жену и как он сам себя наказывает за то, что поддался безумию. Если всего этого мало, то я не знаю, чего еще искать в трагедии.</span>Зрелость Шекспира как художника проявилась в том, что он далеко отошел от примитивного понимания зла, какое ему было свойственно в ранних произведениях. В «Отелло» даже персонаж, воплощающий зло, представлен внешне человеком честным и вызывающим доверие. О, если бы театры верили публике так, как верил в нее Шекспир!<span>Расхождение между внешностью и сущностью Яго очевидно и не составляет проблемы. Беда не в нем, а в том, что Отелло видел только внешность и принимал ее за сущность. Проблему составляет поведение Отелло. Трагедия возникает из-за того, что зло оказывается следствием поведения человека, доброго в своем существе. «Отелло» — трагический этюд на эту тему. Шекспир сосредоточил внимание на трагедии благородного мавра, суть которой в том, что чудовищное преступление совершено прекрасным человеком. В «Макбете» также представлена трагедия человека, обладающего немалыми достоинствами, но ставшего преступником.</span>
Жил был крепосьной крестьянин звали его герасим приехал он в город под именем москва ему сшили сапоги сшили кафтан и определили его дворником жил он со злейшей хозяйкой однажды он нашел песика маленького он назвал ее муму и взял к себе но хозяйка была против нее и сказал герасиму потопить ее он ее потопил потом он отказался жить у хозяйки и уехал обратноты деревню герасим был роста 12 вершков он был немым он был так силен что раюотал за всех своих четырех братьев
Рассказ
1)Повествование.
2)Прозаическое,небольшое.
3)Изображает,передаёт,излагает.
4)Эмоциональная передача событий автором.
5)Новелла.