Символ
Що таке символ? «Великий тлумачний словник сучасної української мови»
(К., 2001. — С. 1121) подає чотири значення цього слова, оскільки
символи є різні: наукові, релігійні, мистецькі. Повість Михайла
Стельмаха «Гуси-лебеді летять» — художній твір, тому й з'ясуємо, що таке
символ у літературі.
Символ (з грец.
— знак, прикмета) — це умовне позначення якогось предмета, поняття,
явища, процесу; художній образ, який відтворює певну думку, ідею,
почуття. Наприклад калина — символ вогню, сонця; безперервності життя,
роду українців.
Символом може бути й людина. Скажімо, Тарас Шевченко —
символ України; цілого народу, його плоті та крові; голосу України;
істинно народного поета; перемоги українського народу над фізичним і
духовним кріпацтвом; нездоланності України; невмирущої слави. Символ має
як загальнолюдський, так і національний характер.
Символічною є й
назва автобіографічної повісті Михайла Стельмаха. Лебеді, які щороку
відлітають на зиму в теплі краї, а потім повертаються, символізують плин
життя — пройшов ще один рік. Вони також означають щасливе дитинство,
чистоту, відродження. Пригадай, як у першому розділі дід розповідає про
цих благородних птахів: «От і принесли нам лебеді на крилах життя...
Тепер, внучку, геть-чисто все почне оживати: скресне крига на ріках та
озерах, розмерзнеться сік у деревах, прокинеться грім у хмарах, а сонце
своїми ключами відімкне землю». Ця повість має багато й інших символів,
які є однією з могутніх підвалин національної культури. Це і барвінок, і
Богородиця, і земля, і чоботи тощо. Спробуй їх розгадати, а їхнє повне
тлумачення ти можеш знайти в «Словнику символів» (за загальною редакцією
О. Потапенка й М. Дмитренка).
1. Різдвяне місто
2. Шкільні спогади
Если честно признаться, то до последнего времени я мало что знал об Иване Алексеевиче Бунине и его творчестве. И лишь недавно я открыл довольно толстый том его сочинений. Бунинские рассказы читаются легко, непринужденно. В них нет сложных предложений, но в тоже время они богаты сравнениями, эпитетами и другими литературными приемами. Из всего необъятного числа русских слов он безошибочно выбирал наиболее живописные, наиболее уместные в данном случае. Каждое слово в рассказах Бунина “работает” на раскрытие главной темы произведения. В одной из своих статей Константин Паустовский написал “Язык Бунина прост, почти скуп, чист и живописен. Но вместе с тем он необыкновенно богат в образном и звуковом отношениях…” Действительно в области русского языка он был непревзойденным мастером. Среди тех рассказов, которые я прочитал, мне больше всего понравился рассказ Легкое дыхание. Прочитав первое предложение, понимаешь трагичность этого произведения. Надо сказать, нам помогает тот образ могильного креста, который создает Бунин: “… стоит новый крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий”. С помощью немудреных слов автор создает ту атмосферу, которая помогает лучше понять проблему, поднятую в этом рассказе. Здесь сталкиваются красота, жизнелюбие и чистота Оли Мещерской с уродливостью, грязью и мерзостью окружающего мира. Именно потому, что этот мир и внутренний мир Оли Мещерской несовместимы, главная героиня погибает. Проблема, поднятая в этом рассказе, актуальна и сегодня. Вспомните: во сколько лет уходят от нас лучшие представители нашего общества? Обычно это происходит в самом расцвете сил, на взлете… Как известно, И.А Бунин был еще и талантливым поэтом. Немногие в русской литературе имели такой редкий дар: дар совмещения в одном лице поэта и писателя. Мне на ум приходят лишь А.С.Пушкин и М.Ю.Лермантов. Может, именно то, что в Бунине совмещались эти ипостаси, придает его рассказам некую поэтичность. Например, образ “легкого дыхания” мне кажется абсолютно поэтическим. Сочетание Бунина-поэта и Бунина-писателя придает его произведениям особую окраску. У Ивана Бунина была очень нелегкая судьба. Он был вынужден покинуть Родину, но, несмотря на это, бесконечно любил ее. Пускай мечта вернуться в Россию не исполнилась, а его прах покоится на парижском кладбище “Сент-Женевью-Буа”, но произведения всегда Останутся с нами, а останется истинно русским писателем.
Да, потомучто как оукница так и откликнеца