По Беларуси март будет: сакавік
Ответ: Деревянная, крыша из сена,
Объяснение:
Ха́та (от др.-венг. формы современного венг. ház «дом»[1] или от др-иранского[2]; ср. также нем. hütte, англ. hut — «хижина») — традиционный дом украинцев, белорусов, западных и южных русских, части поляков, с печью, как правило с четырёхскатной соломенной или камышовой кровлей.
Часто хата делилась на две части: жилую и хозяйственную, разделённую между собой сенями. Бывает срубной, турлучной или плетнёвой[3], глинобитной, камышовой, мазанкой, битой, земляной и лимпачной, бревенчатой, из дикого камня[3]. На Украине и юге России строили хаты-мазанки, которые снаружи и внутри обмазывали глиной и белили.
В 4 сказе Як блiшчаць яны ! Я думаю надо поставить кличник .
<span>1) в разных значениях</span> месца, <span>-ца средний род</span>
<span>уступить место — уступіць месца</span>
<span>место заключения — месца зняволення</span>
<span><span>детское место термин, относящийся к анатомии разговорное слово или выражение</span> — плацэнта</span>
<span>место общего пользования — месца агульнага карыстання</span>
<span><span>населённое место официальный термин или выражение</span> — населенае месца</span>
2) (должность) месца, <span>-ца средний род</span>, пасада, <span>-дыженский род</span>
3) (местность) мясціна, <span>-ны женский род</span>
<span>на месте преступления — на месцы злачынства</span>
<span>не к месту — недарэчы (не да месца)</span>
<span>к месту — дарэчы</span>
<span>общее место — агульнае месца (разважанне)</span>
<span>больное место — слабае (балючае, хворае) месца</span>
<span>ни с места — ні з месца</span>
<span>иметь место — мець месца</span>
<span>узкое место — вузкае месца</span>
<span>с места на место — з месца на месца</span>
<span>глаза на мокром месте — вочы на мокрым месцы</span>
<span>места (себе) не находить — месца (сабе) не знаходзіць</span>
<span>сердце (душа) не на месте (у кого) — сэрца (душа) не на месцы (у каго)</span>
<span>знать своё место — ведаць свае месца</span>
<span>с места в карьер — з месца ў кар'ер</span>
<span>нет места, не должно быть места (чему) — няма месца, не павінна быць месца (чаму)</span>
Пчала збiрае духмяны нектар.
Загадкава шамацiць тонкая асiнка.
Ласкавае сонейка раптоуна схавалася за хмару.
Закружылicя у паветры жоутыя лicцiнкi.