в качестве примера можешь привести андрея из войны и мира. До войны он был светским человеком- черствым к жене, уставшим от светского "салонного" общества, но после битв андрей изменился. он увидел весь ужас войны, понял, как ничтожен один человечек(наполеон), отправивший множество людей на бессмысленную смерть, и как глупы и бессмысленный все эти войны в сравнении с ценностью человеческого счастья. по возвращении с войны андрей понимает, что все изменилось. Многие люди поменяли свои взгляды и убеждения, а жена андрея умерла. И тогда андею кажется, что жизнь его кончилась."Пусть молодые вершат историю, он же доживет свою жизнь тихо и ровно. Но затем андрей видит дуб - в 2х обличьях - дуб старый, покореженный и дуб преображенный, покрытый яный листвой, так что "верить нельзя было, что этот старик произвел их(листья) на свет" и тогда наступает 2й переломный момент - андрей пнимает что жизнь его не закончена в 31 год
Если бы я была принцессой!
Если бы я была принцессой, то многим бездомным людям я бы дала дом. Накормила бы всех людей и животных. И не постеснялась бы этого. Я бы вылечила многих детей и взрослых от болезней. Детям в детском доме дала бы все самое лучшее. Многие говорят, что принцессы противные, но я бы была не такой. У меня бы не было слуг. Я бы не мучала людей. Малообеспечные семьи были бы обеспечными. Я бы отдавала все самое лучшее детям в детском доме. Мои дети были бы очень хорошо воспитаны. У меня в доме всегда бы было чисто, дети были бы сыты. Я была бы очень доброй и заботливой мамой.
Шумели на ветру раскидистые ивы, и в глазах рябило от серебристого блеска. Повествоват., невосклицат.,сложносочинённое, состоит из двух простых, сочинительный соединительный союз И.
1. простое, двусоставное, распростр.: ивы шумели
2. простое, односост., безличное, распростр.: рябило
рас+кид+ист+ые; качественное, более (менее) раскидистый, раскидистее - сравнит. степень сравнения, самый раскидистый - превосходная ст-нь
серебр+ист+ого - относительное, является эпитетом, степени сравнения образовать нельзя.
Ослепительные облака были похожи то на ветки с яблочным цветом, то на овечьи фигурки. ( повсетвоват., невоскл., простое, двусост., ОБЛАКА БЫЛИ ПОХОЖИ, распростр., осложнено однородными дополнениями то на ветки, то на фигурки)
О+слеп+и+тель+н+ые - качественное, более (менее) ослепительные, ослепительнее - сравнит ст-нь; самый ослепительные, ослепительнейшие - превосх. ст-нь, является эпитетом.
яблон+ев+ым - относительное, степени сравнения не образует
очвечь+и - притяжательное, степени сравнения не образует
<span> На реке Тойме-ледоход.
Льдины идут,шуршат,сталкиваются,звенят,как щиты в древней битве,встают на ребро,вскрикивают.Слоистые искрящиеся льдины плывут в дальние страны,и по ночам над ледоходом кричат дикие гуси.
Ледоход,как праздник,собрал на берега толпы нарядных людей.</span>