Я отвечу но тебе перевести или написать как делать?
Слово: главное слово,перевод
Der Maschinenbau: Der Bau,машиностроение
Die Volkswirtschaft: Die Wirtschaft; экономика
Der Maschinenbauer: Der Bauer,машиностроитель
Die Lebensdauer: Die Dauer; срок службы
Der Wirtschaftszweig: Der Zweig,отрасль экономики
Die Landwirtschaft: Die Wirtschaft; сельское хозяйство
Das Verkehrswesen: Das Wesen,транспорт
Die Weltraumforschung: Die Forschung;исследование космоса
Die Weiterentwicklung: Die Entwicklung; модернизация
Die Arbeitsproduktivität: Die Produktivität; производительность труда
Die Werkzeugmaschine: Die Maschine; станок
Die Bohrmaschine: Die Maschine; сверлильный станок
Die Produktionsrichtung: Die Richtung; специализация производства
Der Gesamtumfag: Der Umfang; общий объём
Das Schülerheft: Das Heft; школьная тетрадь
Das Elternhaus: Das Haus; родительский дом
Der Lehrertisch: Der Tisch; учительский стол
Das Märchenbuch: Das Buch; книга сказок
Der Glückwunsch; Der Wunsch; поздравление
Das Stadtviertel: Das Viertel; городской квартал
Das Theaterstück: Das Stück; театральная пьеса
Der Flughafen: Der Hafen; аэропорт
Tausendneunhundertzwanzig
1) Wenn man Bücher braucht, geht man in die Bücherei.
2) Wenn man Brot und Milch braucht , geht man in den Supermarkt.
3) Wenn man Hunger hat , geht man ins Restaurant.
4) Man fährt ans Meer, um sich zu erholen.
5) Wenn man freie Zeit hat, trifft man mit den Freunden.
6) Wenn man sich schlecht fühlt, bleibt man zu Hause.
7) Wenn man das Haar schneiden will, geht man zum Frisiersalon.
<span>Вернер родился в
1816 году недалеко от Ганновера, он был старшим из десяти детей. После того как
он закончил гимназию в городе Любек, он хотел получить профессию инженера. Так как родители Вернера не могли оплатить его
обучение, он подал прошение быть принятым в армию и получить звание офицера.
После успешной сдачи экзамена он стал солдатом. Как же он был счастлив, когда
его отправили получать трехгодичное образование в артиллерийском и инженерном
училище в Берлине! Любую свободную от службы минутку молодой солдат посвящал изучению физики, химии и технологии.
Вскоре умерли его родители и он взял на себя обязательство обеспечивать младших
братьев и сестер. Чтобы обеспечить младших, он стал подрабатывать изобретателем.
Его мысли были заняты только практическими мыслями, так как ему надо было зарабатывать
деньги. Так возникли терраса из искусственного камня, новый метод печати. Когда
он изобрел метод гальванического золочения и серебрения, брат Вернера Вильгельм
продал патент в Англию. Сименс использовал любую возможность для саморазвития.
Когда он во время собрания Физического Общества читал доклад на тему
электрического телеграфа, на него обратил внимание механик университета Хальске.
Первого октября 1847 года было создано "Учреждение по постройке телеграфа
Сименса и Хальске", в то время Вернер еще был офицером. На первой
индустриальной выставке в 1851 году в Лондоне ему была вручена за его заслуги в
телеграфном деле высшая медаль, такой чести вместе с ним удостоились очень
немногие, например, Альфред Крупп. В течение последующих двух лет братья Карл и
Вернер Сименс построили телеграфные линии из Петербурга, через Москву в Киев и
дальше в Одессу и Кронштадт. Для получения стали, братья придумали метод
Сименса-Мартина. Специально для разработки месторождений был сконструирован и
представлен на Берлинской Торговой
выставке электрический локомотив. Также изобретенные им генераторы очень скоро
стали очень востребованными . В 1885 году на предприятии (Сименс) в Берлине
работало уже 1100 человек. Очень скоро даже один из районов города получил
название "Сименсштадт"-"Город-Сименс". Именно поэтому
Вернер чувствовал себя обязанным своим помощникам, рабочим предприятия. Он
создал намного раньше, чем само государство, пенсионную кассу на случай
болезни, несчастных случаев и старости работников. "Заработанные деньги
будут гореть у меня в ладонях как раскаленное железо, если я не буду знать, что
все мои честные помощники получили свою ожидаемую долю", - так говорил
Вернер Сименс. </span>