Через воду він проводить,
А сам з місця вік не сходить.
(Міст)
Хоч не літак, а крилатий,
Без крил не може працювати.
(Вітряк)* * *
Знизу клин
Зверху млин.
Тече вода
А їй не біда.
(Парасолька)* * *
І червона, й соковита,
Та гірка вона все літо.
Припече мороз – вона
Стала добра й смачна.
(Калина)* * *
Кавунчики дрібненькі,
Смугасті та кисленькі,
У колючки вбралися
І кущиком назвалися.
(Аґрус)* * *
<span>- С произведениями какого автора мы познакомились? (А.Платонова)</span><span>- А.Платонов – удивительный писатель. Вы уже заметили, когда читали его рассказы, что они необычны, своеобразны, философски; он учит нас мудрости, любви и уважению к человеку. Сегодня у нас заключительный урок по рассказу «Юшка» Платонова. Для темы нашего урока я взяла слова Ф.И.Тютчева: «Нам жизнь дана, чтобы любить…»</span><span>- Цели нашего урока
<em>….(на слайде)</em></span><span>- Посмотрите еще раз на слова темы урока. Понятны ли вам эти слова? Просты ли они?</span><span>- На первый взгляд и слова просты, и сделать это легко. Но оглянитесь вокруг. Можно увидеть, что в мире до сих пор существуют зло, обида, ненависть. Значит, любить умеют не все и любят тоже не всех.</span><span>- Как доказательство этому –
<em>слайды(во время их показа играет музыка)</em> Посмотрите на них, какое впечатление они произвели на вас? Что чувствовали, глядя на это? Что их различает и объединяет? (Время; страдания, жестокость)</span><span>- Вспомните, какие произведения рассказывают о зле, о несправедливостях в жизни, о жестокости? Почему так решили? Можно ли отнести к нашей жизни эти строки:</span><em>Мы живем, все живое губя</em><em>На ступеньках у ада.</em><em>Мы в заложники взяли себя,</em><em>Ощетинившись взглядом.</em><span>- Мне очень хочется, чтобы вы умели любить, чтобы вас всегда любили. Я думаю, наш урок поможет вам.</span><em>Учитесь отдавать любовь легко,</em><em>Без жалоб, без стеснений, без упрека,</em><em>Чтобы внутри все пело и цвело</em><em>И чтоб снаружи радовало око.</em>
<em>
</em>
В природе почти у каждого есть секреты
ВЫБЕРИ ТОЛЬКО НУЖНОЕ !!!! Все языки, являясь откровением Божества, пожелавшего заглянуть в человеческое, прекрасны, первоисточны, самоценны, единственны, а в здешней, изношенной, бледно-солнечной части Земли, что зовётся Европой и давно забыла, как журчат подземные ключи, самый богатый, и самый могучий, и самый полногласный, конечно же, русский язык» [1, с. 348]. Так писал о своём родном языке К.Д. Бальмонт в статье «Русский язык. Воля как основа творчества», опубликованной в 1924 году в Париже. Известный не только как поэт, прозаик, литературный критик, но и как переводчик более чем с 20-и языков, Бальмонт имел основания для такого заявления. Необыкновенная филологическая одарённость Бальмонта бесспорна, хотя он не был теоретиком-лингвистом. «Я не анатом русского языка, я только любовник русской речи», – определяет он в той же статье [1, с. 349]. Чувством языка и поэтическим складом натуры прежде всего объясняется его восприятие языковой сути как духовного явления, выраженного в живом строе: в семантике слов, их взаимодейственной связи, звучании. В статье «Без русла», тоскуя по родине, он пишет: «Там везде говорят по-русски; это язык моего отца и моей матери, это язык моей няни, моей первой любви, почти всех моих Любовей, почти всех мгновений моей жизни, которые вошли в моё прошлое как неотъемлемое свойство, как основа моей личности» [1, с. 275].
Он считает, что в каждом языке есть слова, с которыми органично связан «ряд образов, исчерпывающих и выразительных» [1, с. 309]. Сущностный характер языка, по Бальмонту, проявляется уже в его звучании, отражающем внутренний склад самого народа. «Какие они длинные, тягучие, ворожащие, внушающе-певучие – исконные русские слова», – удивляется поэт [1, с. 350]. В ряду таких слов приводятся и русские, и старославянские, глубинно связанные с историей народа, с православием: «Богопочитание. Благословение. Славословие мирозданию. <…> Междоусобица. Покаяние. Откровение. <…> Родимый мой батюшка. Родимая матушка» [1, с. 350].