1. On thin ice По
тонкому льду / на тонком льду - в опасной или рискованной ситуации без особой
поддержки.
2. Идиому rain one's brains Поливать дождем голову - не нашла, есть идиома rack
one's brains, видимо смысл тот же, ломать голову - очень сильно стараться
придумать что-либо.
3. Rain on someone's parade Поливать дождем на чей-то парад - портить кому-либо
настроение.
4. See which way the wind blows Понять, в какую сторону дует ветер - предвидеть
какие действия или слова будут подходящими в будущем.
5. Take a rain check Взять дождевой талон - согласовать для встречи
другое время, отличное от настоящего.
6. Troubled waters Мутные воды - эмоционально трудные времена или неразрешенная
ситуация.
7. Under a cloud Под облаком - подозреваемый в каком-то дурном деянии.
8. Under the weather Под погодой / из-за погоды - приболел.
9.Up in the air В воздухе - нерешенная неясность / нерешенный вопрос.
1
1 goes
2 have
3 walk
4 gets up
5 go
6 comes
7 has
8 do
9 goes
2
1 doesn't like
2 doesn't write
3 washes
4 doesn't usually wake up
5 like
6 don't go
7 doesn't read
8 doesn't usually watch
9 don't have
Max says biology is his favourite subject.
These trainers are very fashionable.
Who paid for the lunch last time?
There is some glue on the table.
Are you sure of it?
Why does the girl tell lies?
What mistake did you make?Why did the teacher give you only a C?
<span>I was very happy when I saw him yesterday.
</span>
Was hot
Было жарко
Перевод этого слова!!!!!