Упал вчера, придумал сегодня.
У более половины иностранных слов присутствуют так называемые иностранные приставки (де-/дез-, а-,анти-,контр-, суб-, аква-(что своего рода корень) и пр.)
Некоторые слова на слух уже слышатся как иностранные (например, ажиотаж, коттедж, штемпель, джаз).
Какие-то по сути и так составлены из одного или нескольких слов иностранного происхождения (ландшафт - ланд(land)-шафт(schaft))
Слова, которые имеют "-ция", "-изм", "-ия" на конце - определённо иностранные.
Ищи иностранные корни.
Ажиотаж (фр. agiotage)
Антивоенный (приставка анти-)
Стажёр (профессия "из за бугра"(тут дефис не нужен, не путать))
Классицизм (-изм)
Контригра (контр-)
Субтропики (суб-)
Дезинформация (дез-, -ция)
Агитация (-ция)
Штаб (англ. Stab)
Шахта (нем. (оно сложное, не выпишу))
Олимпиада (греч. olympiados)
и т.д..
При деепричастном обороте одинаковое действующее лицо в обоих частях предложения, т.е. и в зависимой, и в главной. По этому принципу правилными будут продолжения под цифрами 1 и 2. Если там только одно должно быть правильным то выбирай из этих двух.
1.ПодземелЬе
2.ДеревЬя
3.МеждуречЬе
1. Жить и учиться - одно и то же. (Пишется раздельно, если «же» можно опустить или заменить на слово «самое»).
2. Нет ничего на свете, что бы могло перекрыть Днепр. (Если предложение можно произнести без частицы «бы», значит «что бы» пишется раздельно).
3. Мать плотно сжимала губы, чтобы они не дрожали, и крепко закрывала глаза, чтобы не плакали они. (Если предложение нельзя произнести без частицы «бы», значит надо писать слитно. При слитном написании слово «чтобы» служит для ведения придаточных предложений, указания цели или следствия. Задается вопрос "Для чего?" - Чтобы губы не дрожали. "Для чего?" - чтобы не плакали они).
4. Марина рассказала почти то же самое, что и ее племянник. («же» можно опустить или заменить на слово «самое» («то самое»).
5. Ты жил - я так же мог бы жить. (Можно опустить "же).
6. Разные цветы точно вовремя раскрываются в разные часы утра и точно так же закрываются. ("же" можно опустить).