<span>Зрізаю я траву, колосся;
в дівчат я сплетена з волосся;
а ще я суші довга стрічка,
що збігає в море, річку. (Коса).
</span><span>
Я місце, де лежать товари,
звичайно в тарі чи без тари,
а мій омонім є у слові:
один чи кілька звуків мови. (Склад)
</span><span><span>
Відбиток ніг я на дорозі,
чи на траві, чи на підлозі,
та є у мене ще омонім:
слів треба, варто він синонім. (Слід)</span><span> </span></span>
У переносному значенні вжито: "золотиста", "розпоющив сині очі", "ходить осінь", "говорить з ялинами", "плаче літечко", "зима всміхається зловісно", "вдарили морози". Ці слова вжиті у переносному значенні задля того, щоб речення були більш емоційно забарвленні.
А Сходить сніг і вишпиговується з землі молоденька трава
в піжмурки грає декілька дітей. спочатку вони збираються та вирішують хто буде шукати, а хто-ховатися.потім той хто шукає стає та заплющює очі і повільно рахує до десяти.коли він прорахувал і всі інші учасники сховалися від нього то він іде шукати, той кого знайдуть першим стає шукачем...