1: Маған күз мезгілі ұнайды, ал саған ше?
2: Жоқ, маған күз ұнамайды. Маған қыс мезгілі ұнайды
1: Ал саған жасыл түс ұнайды ма? Маған ол түс қатты ұнайды
2: Иә, ол түс мағанда ұнайды.
1: Маған үй тапсырмасын орындау керек. Сен оындадың ба?
2: Жоқ, әлі орындамадым. Қазір орындауға кірісемін,анам жұмыстан келгенше орындауым керек.
1: Менің итім жарақаттанып қалды, маған оны дәрігерге апару керек. Ал сенің итің бар ма?
2:Жоқ менің итім жоқ. Маған иттер ұнай бермейді,себебі менің ит жүнініе аллергиям бар.
1: Сен ағылшын пәнінен қосымша үйірмеге қатысқың келмей ме?
2:Жоқ, маған ағылшын пәні ешқандай қиындық тудырмайды.
Отаның, ана тілін
отаныңыз, ана тіліңіз
отаны, ана тілі
отанымыз, ана тіліміз
отандарың, ана тілдерің
отандарыңыз, ана тілдеріңіз
Құттықтаймын ата анамды, досымды, ұстазымды. келе жатқан мерекелеріңізбен.
<span><span>1)<span> </span></span>есімдерден зат есім тудыратын жұрнақтар:</span><span><span>-шы, -ші: </span>етік+ші, балық+шы, аң+шы т.б.</span><span>-лық, -лік, -дық, -дік, -тық, -тік:<span> жақсы+лық, дос+тық, шын+дық т.б.</span></span><span>-ша, -ше:<span> бөлім+ше, кітап+ша, маңдай+ша т.б.</span></span><span>-шық, -шік:<span> ойын+шық, үй+шік т.б.</span></span><span><span>-хана, -стан, -кеш: </span>дәрі+хана, кітап+хана, Қазақ+стан, арба+кеш т.б.</span>2) етістіктен зат есім тудыратын жұрнақтар:<span>-ма, -ме, -ба, -бе, -па, -пе:<span> бөл+ме, тоқы+ма, кес+пе т.б.</span></span><span><span>-ым, -ім, -м: </span>бөл+ім, біл+ім, тоқта+м т.б.</span><span><span>-қы, -кі, -ғы, -гі: </span>шап+қы, бұр+ғы, сүз+гі, ашыт+қы т.б.</span><span>-ыс, -іс, -с:<span> жең+іс, айт+ыс, тала+с т.б.</span></span><span><span>-ық, -ік, -қ, -к: </span>қаз+ық, көр+ік, сұра+қ, тіле+к т.б.</span><span><span>-ыш, -іш, -ш: </span>қуан+ыш, өкін+іш, қызған+ыш т.б.</span><span>-уыш, -уіш:<span> тырна+уыш, еле+уіш, түйре+уіш т.б.</span></span>
Многие люди рады ощущать себя старым боевыми конягами, которые ржут, заслышав боевой призыв трубы. Или хотя бы трудягами-тяжеловозами, тянущими, напрягаясь, большую груженую телегу. Душа этих людей послушно отзывается на высокие, кем-то придуманные и — для чего скрывать — красивые слова и лозунги: «общее дело», «светлое будущее», «мы все один народ», «судьба нации»…Люди эти очень обижаются, если сказать им, что нации — это выдуманные общности. В морду они, конечно, не заедут (не те уже силы у старого боевого коня), но в атаку ринутся, крича что-то невнятное и брызгая слюной В русском языке слово «нация», а тем более «национализм», имеют отрицательную коннотацию. Хотя «нация» — то же самое, что «народ», только на латинском языке. И английское слово «nationality» на русский язык следует переводить не «национальность», а «гражданство».