Однажды девочка захотела покрасить свой велосипед. И взяла для этого зеленый цвет. Но ее страрший брат сказал ей: "Зеленого, как трава, велосипеда я еще никогда не видел. Ты должна покрасить его в красный цвет, тогда будет красиво." Красный девочке тоже очень понравился. Она купила красную краску и покрасила велосипед в красный цвет. Но другая девочка сказала ей: "Ерасные велосипеды же есть у всех. Почему ты его в голубой не покрасишь?" Девочка поразмышляла над этим и покрасила его в голубой цвет. Но соседский мальчик сказал:"Голубой? Это же такой тёмный цвет. Жёлтый намного веселее! " Девочка тоже считала, что желтый веселее и купила жёлтую краску. Но женщина из дома сказала:"Дурацкий желтый! Сделай его лучше небесно-голубым. Так ведь намного красивее!" И девочка покрасила велик в небесно-голубой. И тут снова пришел ее старший брат.Он закричал: "Небесно-голубой, это такой тупой цвет! Ты должна покрасить его в красный, в красный!" Девочка засмеялась и снова взяла бонку зеленой краски и покрасила свой велосипед в зеленый, зеленый, как трава. И ей было всё равно, что сказали другие.
<u>8.Соотнесите вопросы и ответы
</u>
1. Was ist Berlin für Deutschland? - 2.die Hauptstadt Deutschlands
2.Was ist das Wahrzeichen Berlins? - 3. der Bär
3.Was gliederte Berlin bis 1990 in zwei Teile? - 1. die kilommeterlange Mauer
<u>9.Какой перевод немецкого предложения является правильным
.</u>
Der Bundespräsident wird alle fünf Jahre gewählt.
3. Федеральный президент избирается на пять лет.
<u>10.Образуйте составные имена существительные из двух корней.
</u>
1.Bau - 4.College (Baucollege)
2.Auto - 3.Bahn (Autobahn)
3.Industrie - 1.Zweig (Industriezweig)
4.Land - 2.Wirtschaft (Landwirtschaft)
<u>11.Выберите предложение в котором сказуемое стоит в форме Perfekt.</u>
3.Die Studenten haben die Nachrichten besprochen.
die Sommerferien
das Wetter
die Reise
das Meer
der Strand
---------------------------
schön
warm
interessant
spannend
lecker
---------------------------
schwimmen
baden
spielen
faulenzen
kennenlernen
1) Das Wetter war schön.Wir konnten baden.
2) Ich hatte wenig Zeit. Ich musste mich beeilen.
3) Meine Freundin wollte früher Ärztin werden.
4) Es war dunkel im Zimmer. Ich konnte nicht schreiben.
5) Gestern durften die Kinder später nach Hause kommen.
Аппетитность блюда зависит не только от безупречного выбора продуктов и вкусного приготовления,но и от искусства его приготовления. Блюдо не следует спешно и жадно проглатывать и заниматься посторонними занятиями во время еды,также не следует есть на работе. В таких случаях еда не будет полезной. Тишина и покой во время еды -- необходимые условия.
Поданная на стол еда должна равным образом радовать обоняние и зрение,тогда на вкус она будет ещё лучше и создаст немаловажные предпосылки к её полезности. Посыпание свежей петрушкой или луком,окантовка блюда огуречными колечками,редисом или ломтиками помидоров,пёстрый коллаж из холодных закусок или приготовленных овощей на красивой тарелочке не будет лишним и точно так же относится к поварскому искусству,как красиво накрытый стол в удобной,приведённой в порядок столовой.
Сложный процесс пищеварения,управляемый нервной системой,пройдёт тем целенаправленнее и глаже,чем больше трапеза пройдёт в непринуждённой,успокаивающей обстановке,которая оставит неизгладимое впечатление. Составление трапезы должно руководиться стремлением и достигаться естественной балансировкой между группами продуктов. Однобокого составления трапезы,к примеру только богатая белком пища или только излишне кислотные продукты,необходимо избегать. К рыбе или мясу не следует подавать макароны с кисло-сладким соусом или лапшу,лучше подать базовую картошку,овощи,зелёный салат и фрукты. А для хлеба -- не только мясное ассорти,сыр и яйца,но и редис,помидоры,огурцы и другие сырые закуски и овощи.
Трапезу лучше всего начинать с холодных блюд,далее следует горячая пища; для здоровых людей сначала идёт суп,потом десерт. Для диеты больного следует избегать большого разнообразия в трапезе и распределить блюдо на большее количество приёмов пищи.