Ұлың өссе,
Ұлы үлгілімен ауылдас бол.
Қызың өссе,
<span>Қызы үлгілімен ауылдас бол.</span>
1990----бір мың тоғыз жүз тоқсаныншы жылы
2000---екі мыңыншы жылы
1992---бір мың тоғыз жүз тоқсан екінші жылы
2002----екі мың екінші жылы
1995-----бір мың тоғыз жүз тоқсан бесінші жылы
2010---екі мың оныншы жылы
1999----бір мың тоғыз жүз тоқсан тоғызыншы жылы
2014 ---екі мың он төртінші жылы
Родился 9 (22) марта 1902 года в нынешнем ауле Жанажол Жамбылского района Северо-Казахстанской области. Происходит из рода керей Среднего жуза.
Обучившись в родном ауле грамоте, в 1916 году поступил в русское двухклассное училище, где проучился один год, затем поступил в русскую школу 2-й ступени, которую окончил в 1921 году.
В 1923—1926 годах учился сначала на рабочем факультете в Оренбурге и затем в Омском сельскохозяйственном институте. Много лет работал редактором разных газет и журналов, секретарём и первым секретарём Правления Союза писателей Казахстана, членом Правления Союза писателей СССР. Был также членом ЦК КП Казахстана и председателем Верховного Совета Казахской ССР. Свою литературную деятельность Мусрепов начал в 1925 году. Первая повесть «В пучине» (1928) — о событиях Гражданской войны 1918—1920. С 1928 участвует в литературно-художественном журнале «Жана-Адебиет».
Произведения писателя были переведены на 34 языков мира.
Количество произведений писателя переведенных на русский язык 295.
<span>
</span>
На казахском :Корык (заповедник) Табигат байлыктарын бастапкы калпына келтыру мен оны келешек ушын сактап калу, табигат озгерыстерды бакылау жасау максатымен корыктар ашылган .Казакстаннын корыктары Аксу-Жабагылы,Алматы корыгы ,Наурызы корыгы,Барсакелмес корыгы,Коргалжын корыгы,Маркакол корыгы ,Устюрт корыгы,Батый Алтай корыгы,Алакол корыгы
За предаставленную информацию рекомендую подписаться на меня :)
Зайди в переводчик , там можно спокойно получить хороший перевод