Я гулял по лесу и заблудился Я очень сильно испугался но вдруг я увидел дерево за ним что-то стояла и шевелилась я подошел поближе и понял что за деревом был старик в начале я сильно испугался но потом Подошёл к нему поближе и спросил что вы тут делаете На что он мне ответил Я не просто Старик я волшебник я способен воплотить любое твоё желание я удивился но затем Попросил у него чтобы он меня спас и отвел к моим родителям вскоре он взял меня за руку и через мгновение оказался возле своих родителей
Василий Тёркин» (другое название — «Книга про бойца») — поэма Александра Твардовского, одно из главных произведений в творчестве поэта, получившее всенародное признание. Поэма посвящена вымышленному герою — Василию Тёркину,солдату Великой Отечественной войны.
Поэма начала печататься с продолжением в газетном варианте с 1942 года и была закончена в 1945 годк. Первое отдельное издание ещё незаконченного произведения вышло в 1942 году. Большей частью поэма написана четырёхстопным хоре (отдельные главы трёхстопным хореем).
По результатам проведённого в 2015 году журналом «Русский репортёр» социологического исследования, текст поэмы занял 28-е место в топ-100 самых популярных в России стихотворных строк, включающем, в числе прочего, русскую и мировую классику.
Аллитерации придают особую выразительность стихотворениям. Примеры аллитерации у М.Ю.Лермонтова:
- в стихотворении "Ветка Палестины" в первой строфе повторяется "л" с целью сделать описание более мягким и мелодичным, льющимся;
- в стихотворении "Молитва" повторяются группы согласных в словах "пред, образом, благодарностью, странника, безродного, вручить, заступнице" и других. Это придает твердость, убедительность тексту.
Метафоры:
- в стихотворении "Арфа" - "я буду только звук в твоих устах, лишь тень в воображении твоём";
- в стихотворении "Смерть" - развернутая метафора "пора туда, где будущего нет, ни прошлого, ни вечности, ни лет, где нет ни ожиданий, ни страстей , ни горьких слёз, ни славы, ни честей" .
Он рассказывает ей о том, что происходит в его жизни.
Понятие «древнерусская литература» столь привычно, что уже почти никто не замечает его неточности. Примерно до середины XV столетия древнерусскую литературу правильнее было бы назвать древневосточнославянской.В первые века после крещения Руси и распространения в восточнославянских землях письменности литература восточных славян была единой: одни и те же произведения читали и переписывали книжники в Киеве и во Владимире, в Полоцке и в Новгороде, в Чернигове и в Ростове. Позднее на этой территории складываются три разные восточнославянские народности: русские, украинцы и белорусы. Прежде единый древнерусский язык распадается: зарождаются русские, украинские и белорусские языки. Основной круг произведений - религиозно-назидательные сочинения, жития святых, богослужебные песнопения - был общим для древнерусской литературы и для литератур других православных славянских стран - Болгарии и Сербии. Ведь у восточных славян и у южных, сербов и болгар, были едиными и вера, и язык церковной письменности, церковно-славянский. В южнославянских землях переписывались и читались древнерусские произведения, а на Руси – произведения болгарской и сербской книжности. И южные, и восточные славяне считали образцом для собственных сочинений византийскую церковную литературу. Византия для них являлась и хранительницей православной веры, и великой империей. Православные славянские государства стремились добиться равноправия в политических отношениях с Византийской империей, а для православного славянства было очень ценно культурное общение с Византией. На Руси многие византийские религиозные произведения распространялись в южнославянских переводах.