Объяснение:
болыңдар.тыңдаңдар,құрметтеңдер,сыйлаңдар.ұмытпаңдар.болыңдар,қойыңдар коротко и ясно
Томирис патшайым - сақ патшайымы, ержүрек, батыл, Спаргаптың анасы, Кир патшаны женген жан.
Кир патша - қаншер(убийца, есть более грубый перевод), Парсы елінің патшасы, жаман адам.
Алтын адам - асыл затқа киінген адам, алтын түсті асыл заты бар, көркем.
Сақ жауынгері - батыл, ержүрек, күшті, мықты.
9 мамыр, біз білмейміз, өйткені, Мен үшін, Жеңіс күні - бұл өте маңызды және салтанатты күн. Бұл шын мәнінде сіздің көздеріне жасаған мереке. Бұл кеткен сарбаздар үшін ауырсыну. Және зұлымдықты жеңу үшін қуаныш пен мақтаныш көзіне жасарады. Біздің заманымызда барлық балалар тарихты мұқият зерттемейді. Көпшілік соғыс уақытында болған қасіреттер мен қорқынышты оқиғалар туралы тіпті білмейді. Солдаттар біздің еліміздің болашағын қорғап шықты. Олардың арқасында біз қазір өмір сүріп, оқып, жұмыс істеп, тәрбиелеп, тәрбиелей аламыз. Өлген сарбаздар біздің ортақ Отанымызға бақыт пен гүлдену сыйлады. Және бұл өмірде бекер болмаса, біз соған сәйкес келуіміз керек. Біздің Отанымызды насихаттау қажет.
Перевод:
9 Мая мы не учимся,потомучто что,Для меня День Победы очень важный и торжественный день. Это действительно праздник со слезами на глазах. Это слезы боли за ушедших воинов. И слезы радости и гордости за одержанную победу над злом. Плохо, что в наше время не все дети прилежно учат историю. Многие даже не знают о ужасах и страшных событиях, происходивших в военное время. Солдаты защищали будущее нашей страны. Благодаря им мы сейчас можем жить, учиться, работать, растить и воспитывать детей. Погибшие воины подарили счастье и процветание нашей общей Родине. И, чтобы отданные жизни не были напрасны, мы должны соответствовать. Необходимо беречь свою Родину.
Далада әдемі шөптер мен гүлдер өседі
Адам(Человек)-
Құдай(Бог),как вариант адам емес( нелюдь)
Қоғам(Общество)- жеке адам(Индивидуум)
Әсер(Впечатление)- түңілу(разочарование)
Әсер(В значении влияние)- босаңдық(слабость)
<span>Туысқан(Родственник)-
бөтен(чужак) </span>
Еңбек(труд)- әрекетсіздік(бездействие)
Қызмет(работа)- әрекетсіздік(бездействие)
Қызмет(в значении услуги,т.е. действия, приносящего
благо)-зиян(вред,действие приносящее вред)
<span>Байлық(богатство)- жарлылық(бедность)</span>