Займенник — повнозначна частина мови, яка вказує на предмети, але не називає їх. Відповідає на питання хто?, що?, який? чий? .
В українській мові займенники характеризуються розрядом, а також у певних розрядах родом, числом, відмінком.
Прислівник<span> (</span>лат. adverbium<span> — </span>біля дієслова<span>) — це незмінна самостійна </span>частина мови<span>, що виражає ознаку дії, стан предмета або ознаку якості і відповідає на питання </span>як<span>? </span>де<span>? </span>звідки<span>? </span>наскільки<span>? </span>якою мірою<span>?</span>
Смарагдовий-Зроблений із смарагду, смарагдів, оздоблений смарагдом, смарагдами,або темно-зеленого кольору.
Ранети-сорт яблук.
Макогін — спеціальне дерев'яне начиння у вигляді невеличкої булави для перетирання різноманітних продуктів харчування чи маку. Створене для виконання робіт у системі з макітрою.
Бедный знает и друга и недруга.Без беды друга не узнаешь.Больше той любви не бывает, как друг за друга умирает.Будь друг, да не будь в убыток.Будь друг, да не вдруг.Был бы друг, найдется и досуг.Был у друга, пил воду - показалась слаще меду.Был Филя в силе - все други к нему валили, а пришла беда - все прочь со двора.Верный друг лучше сотни слуг.Вешний лед обманчив, а новый друг не надежен.Волк — хищник по природе, а человек — по зависти.Вражда не делает добра.Все за одного и один за всех.Все любят добро, да не всех любит оно.Все пройдет, одна правда останется.Дал слово, держи его.Дальний путь, да ближний друг.Два друга - мороз да вьюга.Держись друга старого, а дома новогоДержись за землю-матушку — она одна не выдаст.Для друга и семь верст не околица.Для милого друга не искать досуга.Для милого дружка и сережку из ушка.Доброе слово лечит, а злое убивает.Добрый друг лучше ста родственников.Доносчику первый кнут.Друг верен во всем измерен.Друг за друга держаться - ничего не бояться.Друг на друга глядючи, улыбнешься; на себя глядючи только всплачешься.Друг познается в беде.Дружба заботой да подмогой крепка.Дружно за мир стоять — войне не бывать.Друзей много, а друга нет.Ежели несчастья бояться, то и счастья не будет.Жаль друга, да не как себя.Жить было с другом, да помешал недруг.Жить не тужить — добро добыть да лиха избыть.Завистливый от чужого счастья сохнет.Зависть добра не прибавит.Змея кусает не для сытости, а для лихости.<span>Знаем вас — были вы у нас: после вас колуна не досчитались.</span>
Аналіз вірша «Запросини» В. Підпалого наведений в цій статті. «Запросини» В. Підпалий аналіз Тема «Запросини»: зображення оптимістичного настрою ліричного героя при виборі правильного власного життєвого шляху. Ідея «Запросини»: заклик до активного руху шляхами життя. Основна думка: життя тільки тоді є повноцінним, коли людина рухається, виявляє активність, прагне подорожувати. Жанр «Запросини»: філософська лірика. Римування: перехресне. Казка в поезії. Основні особливості: — фантастичні герої (я і ніч); — незвичайні предмети (золотий човен, золоті весла); — художня вигадка; — магічність числа «3» («три гори», «три річки», «три шляхи», «за трьома замками», «за трьома дверима», «у якомусь із трьох кутків») Художні засоби «Запросини» Епітети: «Холодне небо», «золотий човен», «золоті весла», «ніч довга». Повтори: «Там, де три…», «із хмари на хмару, на хмару із хмари…», «Ходімо…», «У холодному небі золотий човен?» Метафори: «три гори зійшлися», «ріки злилися», «шляхи з’явились». Риторичні: «ходімо!», «… і на місці!» У вірші «Запросини» В. Підпалий запрошує читачів у казку — до трьох гір, трьох рік і трьох шляхів, щоб знайти золоті весла й на золотому човні поплисти до своєї мрії. «Навіть якщо не дійдемо, — ходімо!» — говорить поет. Поезія написана вільним віршем — верлібром і носить глибокий алегоричний зміст: треба мати мрію, наполегливо до неї йти, діяти, навіть якщо це не завжди може закінчитися успіхом.
На мою думку, Гер був хворим. Та хвороба "перемогла" йоно. Тому така назва