Окунь,лось,роль,рысь,зверь,конь
Челнок : а) 1) устаревшее значение - легкая лодка, выдолбленная из дерева. 2)деталь ткацкого станка или швейной машины. 3) в переносном значении, жаргонное мелкие торговцы в розницу, совершающие регулярные поездки за границу за товаром. б) слово многозначное. в)в прямом или переносном смысле употреблено (смотреть по контексту, если слово дано без контекста, то это не указывать) г) есть ли омонимы (все зависит от контекста) д) синонимы: 1) лодка, лодочка, судно 2) деталь 3) торговец (также синонимы это уменьшительно- ласкательные) е)пометки в словаре (переносное устаревшее ии т. д., опять же от наличия или отсутствия контекста)
В слове работа отчетливо звучит корень "раб", именно поэтому оно было не в чести у всякого рода социалистов, коммунистов и прочих политических демагогов. Неявно подразумевалось, что работа - это просто подневольный, рабский труд. Если верить Фасмеру, то слово "работа" (она же "робота") в славянских языках изначально было синонимом слова "барщина", т. е. на своей земле крестьянин самостоятельно трудился-утруждался, а на барщине - работал-отрабатывал.
Работают только наёмные работники. Трудятся - свободные люди.
рабо́та диал. робо́та, укр. робо́та, др. -русск. робота "работа, рабство, неволя", ст. -слав. работа δουλεία (Супр.) , болг. ра́бота "работа", сербохорв. ра̀бота "барщина", словен. rаbо̣̑tа, чеш. , слвц. robota "барщина", польск. , в. -луж. , н. -луж. rоbоtа. Производное от и. -е. *orbhos (см. раб, ребёнок) , родственное гот. arbaiÞs "нужда", д. -в. -н. аr(а) bеit ж. "работа, тягота, нужда" (Торбьёрнссон 1, 59; Клюге-Гётце 22).
<span>Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</span>
Спешить, спешка, поспеши.