быть предельно осторожным, если плохо знаешь место то не нырять, не заплывать далеко. не разбрасывать мусор
В интернете есть
Під тлумаченням закону слід розуміти з'ясування змісту закону чи його окремих норм (положень) та роз'яснення цього змісту іншим особам.
Тлумаченням законодавчих норм займаються посадові особи (суддя, прокурор, слідчий тощо), юристи-науковці та просто професійні юристи, а іноді й окремі громадяни. При цьому тлумаченню піддаються не правові норми як певна абстракція, а конкретні положення нормативно-правових актів, в яких викладені відповідні норми. Тлумачення є інтелектуальною діяльністю, процесом мислення, який кожна особа здійснює індивідуально. На завершальному етапі тлумачення може оформлюватись як результат колективної думки від імені певного державного органу, однак до цього завжди відбувається процес індивідуального тлумачення відповідних положень закону.
У праві дуже рідко трапляються випадки, коли б зміст
Доброго времени суток.
<span>В соответствии с ч. 1 ст. 72.1 Трудового кодекса перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника.
</span>НО.
У нас производственная авария.
Следовательно, открываем ч. 2 ст. 72.2 Трудового кодекса.
<span>В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий.
</span>Далее, открываем ч 3. ст. 72.2 Трудового кодекса.
Перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй<span> настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.
</span>ИТОГ.
Действия работодателя не правомерны, т.к нарушены правовые нормы работников.
1. - срок ( в данном случае нарушен на 1 месяц)
2. - отсутствие письменного согласия работника, на перевод, на более низкую квалификацию.
Правовые отношения между гражданином и государством, например если категория право.