Повiсть ( п о в `i с т ` ) по-вiсть 1 вiдкр. 2 закр.
А на русский можно перевести?
Ответ:
<u><em>Узгодження:</em></u>
тепла (яка?) нірка
<u><em>Керування:</em></u>
<em>нірка (кого? або чия?) їжачка</em>
<em>кущем (чого? або яким?) калини</em>
<em>під кущем (де?) знаходилась</em>
<em>на узліссі (де?) знаходилась</em>
Здрастуй, дорога ненька!
Я дуже за тобою скучила і вирішила написати лист.
Мамочка, мама, мати ... Скільки великого і святого вкладено в ці слова. Це ти даруєш життя, ти стоїш у її витоків. І хіба це не диво? Мама, мила мама, як тебе я люблю. Ці чудові слова з пісні передають всю глибину мого кохання до найріднішої і близькій людині, моєї матусі. Тебе, мені здається, я почала розуміти і відчувати давно, ще з самого раннього дитинства. Це ти - вічний охоронець тиші і спокою. Коли б я ні прокинулася, ти стоїш біля узголів'я ліжечка і дивишся на мене такими закоханими очима, що мимоволі хочеться поцілувати тебе і посміхнутися, подякувати за увагу, турботу і неземну любов. Але, поступово підростаючи, хочу зробити щось таке, чого б ти, мама, пораділа, здивувалася і посміхнулася.