По мойму это означает что у человека замерзло сердце из-за низких температур (это может быть неправильным)
<span>Без труда не вытащить и рыбки из пруда.
</span><span>Терпенье и труд все перетрут.
</span><span>Друзья познаются в беде.
</span><span>Красота до вечера, а доброта навек.
</span><span>Говорить без дела, что на воде писать.
</span><span>Язык до Киева доведёт.
</span><span>Язык мой - враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.
</span><span>Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
</span><span>Слово - серебро, молчание - золото.</span>
От времени создания трагедии В. Шекспира «Ромео и Джульетта» прошло не одно столетие, но до этого времени зрители волнуются, следя за судьбой влюбленных из Вероны, а актеры, которые получили роль в трагедии, воспринимают это как ярчайший событие в своей творческой жизни. «Ромео и Джульетта» (1595) принадлежит к первому этапу творчества выдающегося драматурга, когда писатель создает в основному лирические комедии. В двух же трагедиях (вторая, кроме названной,- «Юлий Цезарь»), несмотря на большое количество пасмурных сцен, побеждает все же светлая основа, победу празднуют честь и справедливость.
<span>Главные герои «Ромео и Джульетты» молодые, чистые сердцем, живут ощущением огромной радости бытия, а потом - безграничного счастливого чувства. Оптимизм автора в этот период его творчества оказывается более сильным за человеконенавистничество и корыстолюбие. Основной леймотив трагедии - развенчание мира феодальных отношений, вражеских человеку, таких, что искажают ее естественные чувства. Вражда вельможных родин Монтекки и Капулетти, от которой страдает вся Верона, так как она разъяряет жителей города, делает общую жизнь невыносимым. Кроме того, эта вражда представляет собой фикцию защиты родственной чести, которую словно защищают оба лагеря. Эта вражда - пережиток давнего, тем не менее оно еще имеет силу и способно мешать утверждению новой морали, нового порядка. </span>
<span>Таким образом, в трагедии сталкиваются две общественно-моральных силы: дух феодальной жестокости и мести и принципы любви, гармонии грядущей эпохи Возрождения. Но прежде всего «Ромео и Джульетта» - виднейший гимн любви. Юноша и девушка из враждующих родин полюбили одно одного. Их любовь - не только страстное чувство, которое не признает никаких препятствий, но и чувство, которые бесконечно обогащает душу. Шекспир очень поэтически показывает рождение и развитие этого высокого чувства. Вот Ромео видит Джульетту на балле, и ее красота поразила юноши: </span>
<span>* Ее сиянье факелы затмило. </span>
<span>* Она подобна яркому берилу </span>
<span>* В ушах арапки… </span>
<span>* Любил ли я хоть раз к этих пор? </span>
<span>* В нет! это были ложные богини, </span>
<span>* Я истинной красы не знал доныне! </span>
<span>Ночная сцена в саду, когда Джульетта, сидя возле окна, виднеется о Ромео, а он стоя внизу, слышит ее признание, и их следующая беседа, во время которой они объяснились,- тяжело найти в мировой литературе эпизоды, которые равняют этому за силой выявления чувств. Любовь превращает героев. Некогда не извинил бы прежний Ромео напыщенному Тибальду грубость. Любящий Ромео становится терпеливом. Любовь делает его здравомыслящим и по-своему мудрым. Только когда Тибальд набросается на добродушного Меркуцио, Ромео берется за оружие. Джульетта младенчески непосредственная и откровенная. Ее чувства еще дремлют. Полюбив Ромео, она начинает лучше знать толк в человеческих взаимоотношениях - лучше, чем ее родители, которые желают видеть женихом Джульетты вельможного Париса. Ведь еще некоторое время тома она была готова присмотреться к Париса. И, возможно, если бы не произошла встреча из Ромео на балле, состоялся бы еще один брак, довольно счастливый. Но Джульетта признает за лучше умереть, чем вступить в брак с нелюбимым. Девушка первой начинает разговор о бракосочетании, в ее словах, обращенных к избраннику, ощущается душевная зрелость и достоинство любящей женщины. То, что Джульетты лишь тринадцать лет, еще раз доказывает: большие чувства доступные и юным душам. «Любви все возрасты покорны»,- скажет об этом позднее гениальный русский поэт. Преданность любимому, вера в Ромео, решительность, гордое осознание собственной правоты - все это делает ее ярчайший символом прекраснейший человеческого чувства. Герои бороться за право свободного выбора в любви, однако они окружены слепой и ненавистной враждой. Девушка гибнет, едва лишь испытав счастье любви, о которой мечтала и которое взлелеяла в своем сердце. Без Ромео жизнь теряет смысл, так как дважды любить невозможно… </span>
<span>Любовь Ромео и Джульетты - неудержимое, чистое и героическое - длится лишь несколько дней и противостоит давним взглядам и отношениям средневековой окоченелости, под властью которой находятся Капулетти и Монтекки. Это настоящий бой за свободную жизнь и права человека. Трагическая гибель детей примирила в конце концов враждующие семьи, но какой ценой! Своей смертью влюбленные словно покупают победу нового жизненного принципа - принципа мира, дружбы, любовь. Горе потери принуждает Монтекки и Капулетти понять, что бессмысленной враждой они уничтожили собственное будущее. Так было и так будет всегда, пока живое человек.</span>
В “Горе от ума” существенно важным для развития действия оказывается и неразделенная любовь героя, и еще более — неразрешимое противоречие умного и честного героя с безумным обществом, в котором он живет. Грибоедов так говорил об этом в письме к Катенину: “…девушка, сама не глупая, предпочитает дурака умному человеку {не потому, что ум у нас грешных был обыкновенен, нет! и в моей комедии 25 глупцов на одного умного человека)”, и этот человек, разумеется, в противоречии с обществом, его окружающим, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немножко повыше прочих…”
Чацкий и Молчалин примерно одного возраста, одного времени, живущие в одной стране, городе. Но насколько они различны! Чацкий — само красноречие, правдивость, ум… “Он обличитель лжи и всего, что отжило, что заглушает новую жизнь. Он требует места своему веку”, — пишет Гончаров в статье “Мильон терзаний”. Молчалин же — лицемер, подхалим-хамелеон с головы до пят. Во всем, всегда и везде мнения^ действия Чацкого и Молчалина различны, почти противоположны. Это понимает и Софья. Любя Молчалина, она в его пороках видит идеал, а в достоинствах Чацкого — недостатки: “Веселость ваша не скромна, у вас тотчас уж острота готова… Грозный взгляд, и резкий тон, и этих в вас особенностей бездна; а над собой гроза куда не бесполезна”. Молчалин же: “При батюшке три года служит, тот часто без толку сердит, а он безмолвием его обезоружит… Веселостей искать бы мог; ничуть; от старичков не ступит за порог; мы резвимся, хохочем, он с ними целый день засядет, рад не рад, играет… Конечно, нет в нем этого ума, что гений для иных, а для иных чума, который скор, блестящ и скоро опротивит, который свет ругает наповал, чтоб свет об нем хоть что-нибудь сказал; да эдакий ли ум семейство осчастливит?”
Кажется, Софья чувствует, что Молчалин глуп и потому молчалив, тих, у него отсутствует свое мнение и достоинство. Но “чудеснейшего свойства он наконец: уступчив, скромен, тих. В лице ни тени беспокойства и на душе проступков никаких; чужих и вкривь и вкось не рубит, — вот я за что его люблю”. И Софья предпочитает его Чацкому. Может, ее пугает “особенностей бездна”, может быть, это обида. Ведь, уехав, Чацкий оставил девушку одну в этом безликом, сером и ничтожном мире.
<span>О том, что Чацкий — “век новый”, а Молчалин — питомец фамусовской Москвы, свидетельствуют их идеалы. Чацкий требует “службы делу, а не лицам”, не смешивать “веселье или дурачество с делом”, он тяготится среди толпы “мучителей, зловещих старух, вздорных стариков”, отказываясь преклоняться перед их авторитетом дряхлости, чинопочитания, лизоблюдства. Он “служить бы рад, прислуживаться тошно”.</span>
1. "Кавказский пленник" Л. Н. Толстой.
2. <span>«Наука ненависти» М. А. Шолохов
3. </span><span>«Когда крепости не сдаются» С. Н. Голубов
4. </span><span>«Пропавшие без вести» С.П. Злобин и др.
</span>