<h2>Мысли
о проблеме двух государственных языков в Украине.</h2>
Сразу сделаю несколько оговорок, первая, я не журналист и не писатель, поэтому не судите строго, вторая, мои рассуждения касаются только одной из сторон этой проблемы — культурной, поэтому хотелось бы исключить из ЭТОГО рассуждения людей, для которых "А мне пофиг какой у вас язык, я хочу разговаривать на том, языке, на котором мне удобно и ничего мне нафиг от вас не нужно, главное не трогайте меня". Я не говорю, что эти люди не имеют права высказывать свою точку зрения, конечно имеют право, но... если посмотреть с их точки зрения на искусство, то большую часть современной мазни, такой как работы Пикассо, Малевича, Шагала, Кандинского, Клее, Матисса и многих других, даже не стоит хранить в музеях — хлам.
Итак, в мире сейчас зарегистрировано около 6700 языков, согласно Национальному географическому обществу США, каждые две недели (14 дней) на планете исчезает один язык. При таком ритме к концу года половины языков не останется.
Украинский язык пока к исчезающим языкам относить рано, но статистика, к сожалению, не утешительна, количество людей, которое разговаривает на украинском языке уменьшается. Причин несколько, одна из основных на мой взгляд, это проблема мегаполисов, украиноговорящий человек, попадая из своего родного города (деревни, района) в крупный город (компанию или уч.заведение) подстраивается под свое окружение и переходит на русский язык, если он женится (выходит замуж) на русскоговорящей, то в 80% случаев такие семьи становятся русскоговорящими, это вторая проблема украиноговорящих граждан Украины, они как правило подстраиваются под речь собеседника (если он им приятен, конечно), в отличии от русскоговорящих граждан Украины, которые переходят (могут перейти) на язык собеседника крайне редко. Причины этого пока здесь рассматривать не буду.
Итак, многие сторонники двух государственных языков приводят пример двуязычной Канады и удивляются почему, украинцам не нравится эта модель. Выскажу свою мысль, причина в том, что украинцы пытаются защитить украинский язык, не навязать, а именно защитить. Дело в том, что необходимо рассматривать языковую проблему в целом, а не в отдельно взятой стране. Если рассматривать языковую ситуацию французов и англичан (условное название франко и англоговорящих канадцев), то мы видим, что кроме этих двух групп людей в мире есть и другие, которые гораздо больше, для которых французский и английский язык является родным, есть Франция, Англия, США и пр., в которых поддерживаются и развиваются свои языки, производится контент на этих языках, в этих странах вообще не стоит вопрос защиты языка их нации, условно их можно назвать материнскими странами, это достаточны развитые страны, которые экспортируют свои культурные достижения практически по всему миру.
Теперь смотрим на ситуацию в Украине, Украина это материнская страна украинского языка и при этом вопрос украинского языка это больной вопрос. Рядом с Украиной находится очень большая, развитая Россия, материнская страна русского языка, которая производит большое кол-во культурного контента. Границ и препятствий для проникновения этого контента в Украину до сегодняшних дней не было никакого, поэтому здесь можно говорить о настоящей культурной, в том числе языковой экспансии.
К этой экспансии можно добавить еще и тенденцию игнорирования украинского языка многими иностранными компаниями, после развала СССР и до недавнего времени было принято, что для коммуникаций с бывшими республиками СССР достаточно русского языка, Microsoft, как и большинство других брендов даже не давало возможности выбирать язык интерфейса. Вообщем много проблем перечислять все смысла нет.
Еще думаю, важно привести пример двуязычной Беларуси, родной язык которой практически умер, по официальным данным на нем разговаривает 23% населения, хотя родным его назвали 60%.
В ходе переписи белорусский язык назвали родным 60% жителей страны (5 млн. 58 тыс. человек), однако дома на нем разговаривает лишь 30% населения.
Вместе с тем, как показала перепись, большая часть населения Беларуси (70%) предпочитает общаться на русском языке — на нем разговаривают 96% русских, 88% украинцев, 70% белорусов и 51% поляков, проживающих в Беларуси.
Белорусский язык в качестве разговорного использует 23% населения. Только 26% белорусов говорят дома на белорусском языке, зато в качестве разговорного его использует 41% поляков, проживающих в Беларуси.
При этом кол-во обучающихся на белорусском языке каждый год сокращается, при сохранении нынешней ситуации уже через 14 лет практически не останется школьников, обучающихся на белорусском.
<h2>Теперь вопрос, я так понимаю на БВ это в основном граждане России, поэтому раз вы предлагаете в Украине сделать два государственных языка, предложите какое-то решение для сохранения позиций украинского языка в Украине. Есть идеи?</h2>