Шановні леді і джентльмени, запрошую вас на мій перший концерт!
Соловейко однозначне слово
Чого сьогодні не вистачає українцям
Багатостраждальною і довгою була дорога українського народу до власної держави — через століття царського свавілля та іноземного гніту, через більшовицькі голодомори і ГУЛАГи, через фізичне знищення національної інтелігенції та сільського господаря, крізь лихоліття Другої світової війни. Українська держава формувалася упродовж тривалого часу. Народ України віками творив свою незалежність, не раз виборюючи її і, на жаль, втрачаючи.
Не треба переконувати нікого в тому, що поява на карті незалежної Української держави була не щасливим випадком, а закономірним відновленням історичної справедливості. І все ж: чому ми не можемо зрівнятися з великими європейськими державами за рівнем життя? Чого не вистачає нам для цього? Запитання риторичне. На нього шукають відповідь і політики, і публіцисти, і науковці, і звичайні громадяни.
Як на мене, не вистачає нам послідовності у патріотизмі. Можливо, тому, що упродовж віків завойовники намагалися залишити Україну без національного "Я", без духовних поводирів. Довгі століття рабства залишили у свідомості українців відбиток смиренності. Хоча саме бунтівний дух українців не дозволив нікому знищити нас як націю. Про патріотизм написано і сказано багато. Мені хочеться висловити свою точку зору. Я вважаю, що наш патріотизм якийсь кострубатий, суперечливий.
У компанії, де зібрались 2-3 українці, неодмінно почуємо розмови про наш народ, про державу. Ми дорікаємо усім у несумлінності. Разом з тим, на своєму робочому місці майже кожен намагається працювати у півсили. Усі прагнемо добробуту, але ще зі шкільної парти нас розморює лінь; скаржимось: так важко вчитись. Ми вміємо щиро співчувати і не вміємо радіти чужому щастю. Чи задумувались ви коли-небудь, звідки в українській мові взялися прислів'я: "На тобі, небоже, що мені не гоже", "Моя хата скраю, я нічого не знаю"? Це про нас. Тому нам потрібно багато змінити, щоб стати сильними.
То все-таки, чого бракує українцям? Думаю, що патріотизму та єдності. Лише тоді, коли будемо підтримувати один одного в усіх починаннях, зможемо обрати правильний шлях, навчимося відрізняти біле від чорного, свободу від рабства, справжнє щастя від примарного.
Тож "єднаймося, брати мої"! — чуєте Шевченкові слова?!
Життя - найвища цінність.
Шановні мої ровесники, хлопці й дівчата. Ви колись замислювалися над тим, яку величезну цінність являє собою звичайне людське життя?
Колись видатний письменник, льотчик Антуан де Сент-Екзюпері, про якого ви, звичайно, дещо знаєте, сказав про життя так: " У людського життя немає ціни, але ми завжди чинимо так, немов існує щось ще більш цінне".
Життя, що б там не казали, дісталося нам значною мірою випадково. Не всім пощастило народитися і жити на світі. І живемо ми з вами, любі мої ровесники, тільки один раз. Усвідомивши це, треба дбайливо ставитися до свого та чужого життя. Бережіть себе та своїх близьких!
Ответ:
По-английски
Перевод на русский
Jane: Hello. May I speak to Mary, please?Джейн: Здравствуйте. Могу я поговорить с Мэри, пожалуйста?Mary: It’s Mary speaking. Is that you, Jane?Мэри: Это Мэри. А это ты Джейн?Jane: Yes, hi there. How are you? Just wanted to wish you a happy birthday! Hope you are having a wonderful day!Джейн: Да, привет. Как ты? Просто хотела поздравить тебя с днем рождения! Надеюсь, твой день удался!Mary: Thank you! I am indeed. My parents have bought me the roller-skates and my grandma have bought me a sequence of books about Sherlock Holmes. So, I’m very happy todayМэри: Спасибо! Так и есть. Родители купили мне роликовые коньки, а бабушка купила мне собрание книг про Шерлока Холмса. Поэтому я сегодня очень счастлива.Jane: I’m glad to hear it. You’ve always wanted to have a full collection of books about Sherlock Holmes and the roller-skates are also a must.Джейн: Рада слышать это. Ты всегда хотела полную коллекцию книг о Шерлоке Холмсе, ну и ролики не помешают.Mary; By the way, I’m having a small party tonight. Would you like to join us, Jane?Мэри: Кстати, у меня сегодня вечером небольшая вечеринка. Не хочешь к нам присоединиться, Джейн?Jane: With pleasure. What time is the party?Джейн: С удовольствием. Во сколько эта вечеринка?Mary: We are starting at 6 pm. Some friends of mine are coming, including our classmates, and my cousins, of course.Мэри: Мы начнем в 6. Придут несколько моих друзей, включая одноклассников, и мои двоюродные братья, конечно же.Jane: Shall I bring something with me?Джейн: Что-нибудь нужно принести с собой?Mary: No, don’t worry about it. My mum cooked her special apple pie and chocolate chip cookies. So, we’ll have lots of delicious snacks.Мэри: Нет, не переживай по этому поводу. Моя мама приготовила свой коронный яблочный пирог и печенья с шоколадной крошкой. Так что у нас будет много вкусной закуски.Jane: Ok. Then, I will be at your place around 6 pm. See you there.Джейн: Ладно. Тогда я буду у тебя около 6 часов вечера. Там и увидимся.Mary: See you!Мэри: До встречи!(At the birthday party)(На вечеринке в честь дня рождения)Jane: Happy birthday once again, Mary! This is a small present for you.Джейн: И снова с днем рождения Мэри! Вот небольшой подарок для тебя.Mary: Can I open it now?Мэри: Можно открыть его сейчас?Jane: Yes, of course. See if you like it.Джейн: Да, конечно. Если ты так хочешь.Mary: How wonderful! It’s a pair of new headphones. Mine are old anyway. Thanks a lot!Мэри: Здорово! Это же пара новых наушников. Мои как раз устарели. Большое спасибо!Jane: Not at all! I’m glad you like them.Джейн: Не за что! Я рада, что они тебе понравились.Mary: By the way, why are we standing at the doorway? Come in, please. Make yourself comfortable. I’ll introduce you to my cousins. Sarah and Lisa are already here.Мэри: Кстати, почему мы стоим в дверях? Пожалуйста, проходи. Располагайся здесь. Я познакомлю тебя с моими двоюродными братьями. Сара и Лиза уже здесь.Jane: I’ll go and say hello to them.Джейн: Пойду поздороваюсь с ними.Mary: Jane, these are my cousins Sean and David. Guys, this is Jane. She is not only my classmate, but also one of my best friends.Мэри: Джейн, это мои кузены Шон и Дэвид. Ребята, это Джейн. Она не только моя одноклассница, но и одна из моих лучших подруг.Sean and David: Nice to meet you, Mary.Шон и Дэвид: Приятно познакомиться, Мэри.Jane: It’s nice to meet you too. Mary told me a lot about you.Джейн: Мне тоже приятно познакомиться. Мэри много о вас рассказывала.Mary: It’s time to try the goodies my mum prepared for us. Let’s go to the dining-room.Мэри: Самое время отведать вкусностей, которые моя мама приготовила для нас. Давайте пройдем в столовую.Jane: What are we going to do after we eat?Джейн: Что будем делать после того, как поедим?Mary: We can go to the living-room to play some games or to dance.Мэри: Мы можем пойти в гостиную и играть там в какие-нибудь игры или танцевать.Jane: It seems that the party is going to be lots of fun.Джейн: Кажется, вечеринка будет веселой.