1.It has been steal
2.somebody has taken it
3.he has promoted
4.it has being decorated
5.it has been working again; it has been reparaid.
two people have been arrested last night
6.it has been blowed down in the storm
7.nobody have seen him since than
8.have you mugged?
Holidays in the country.
Summer is my favorite time of the year. Summer holidays are the longest. This year I spent my summer holidays in the country. Most of the time I walked, cycled, spent time with my friends. When the weather was hot, we went to the river. In the evenings, I helped my mother water the beds in the garden. I liked my summer holidays very much.
ПЕРЕВОД: Каникулы в деревне.
Лето — мое любимое время года. Летние каникулы самые длинные. В этом году я провел летние каникулы в деревне. Большую часть времени я гулял, ездил на велосипеде, проводил время с друзьями. Когда погода была жаркая, мы ходили на реку. По вечерам я помогал маме поливать грядки в саду. Мне очень понравились мои летние каникулы.
1) ....rock
2).....proximity with you
3).....a chocolate
4).....friends and family
5).....is brilliant
6).....are beautiful
7).....school
8).....because he is good
9).....are the best in the world
Anna Akhmatova - was the pen name of Anna Andreevna Gorenko, the leader and the heart and soul of St Petersburg tradition of Russian poetry in the course of half a century.
Akhmatova's work ranges from short lyric poems to universalized, ingeniously structured cycles, such as Requiem (1935-40), her tragic masterpiece on the Stalinist terror. Her work addresses a variety of themes including time and memory, the fate of creative women, and the difficulties of living and writing in the shadow of Stalinism.
Early life
Akhmatova was born in Bolshoy Fontan near Odessa. Her childhood does not appear to have been happy; her parents separated in 1905. She was educated in Kiev, Tsarskoe Selo, and the Smolny Institute of St Petersburg. Anna started writing poetry at the age of 11, inspired by her favourite poets: Racine, Pushkin, and Baratynsky. As her father did not want to see any verses printed under his "respectable" name, she had to adopt the surname of one of her Tatar ancestors as a pseudonym.
Стол на кухне кровать в спальне в гардеробе шкаф есть компьютер