1. The boy carrying a blue parcel crossed the street. 2. The battle fought at this place was very significant. 3. Lying in her bed she wept bitter tears. 4. The books sent to us are for my aunt. 5. Standing at the corner she talked to her friends. 6. Going from house to house the children played trick or treat. 7. Being very tall he became a basketball player. 8. Waiting in the hall he overheard a conversation. 9. The picture stolen from a museum was offered on Ebay. 10. The song which sung last night is still in my head.
1. Sitting in the bus shelter, we waited for the rain to stop.
2. The documentation telecast last Tuesday was impressive.
3. We had great fun at the party, playing silly games.
4. Having saved a little money, he travelled to Australia
5. Chatting along they didn't see the car coming.
6. Having been prepared carefully, the reception was a great success.
7. Being picked up by his mother, he didn't have to wait for the bus.
8. Having finished her degree, she started to work for an international company
9. Listening to the radio, she didn't hear the doorbell.
10. Having not been tidied up yet the room looked like a battlefield.
Comfortable — комфортабельный
suitable — подходящий
possible — возможный
impossible — невозможный
mountainous –– гористый
various — различный
collective — коллективный
inventive — изобретательный
useful — полезный
lawful — законный
windy — ветреный
hilly — холмистый
friendly — дружественный
hourly — ежечасный
personal — личный, персональный
cultural — культурный
reddish — красноватый
longish — длинноватый
(мне кажется, что суффикс is - суффикс ish)
<em>Сначала текст без ошибок и со знаками препинания:</em>
I paid for some doughnuts the cafe was famous for and sat down at the table. I was looking through the window and thinking about a recent argument with Carol. She was really angry with me, saying that I was the worst person to be out with as I always bullied somebody, got into fights, and always managed to hurt someone’s feelings or worse. “She’s right,” I said to myself, “I don’t care much about others. But I do care for Carol and I don’t want to hurt her feelings. That’s why I’ll try to be nice, polite, and tolerant of people. Carol says a lot of these clever words as she is going to be a journalist. She has got a lot of ideas on human rights, tolerance and equality peace making and preventing conflicts. If she ever manages to put all her ideas into action the world would be better I bet.”
<em>Перевод:</em>
Я заплатил за пончики, которыми славилось кафе, и сел за стол. Я смотрел в окно и думал о недавней ссоре с Кэрол. Она очень рассердилась на меня, сказав, что я был худшим человеком, с которым можно было встречаться, так как я всегда издевался над кем-нибудь, влезал в драки, и всегда умудрялся ранить чьи-то чувства или того хуже. «Она права, - сказал я себе, - меня не волнуют другие. Но меня волнует Кэрол и я не хочу ранить ее чувства. Вот почему я постараюсь быть милым, вежливым и терпимым к людям. Кэрол произносит много этих умных слов, так как она собирается стать журналистом. У нее есть много идей в отношении прав человека, толерантности, миротворчества и предотвращения конфликтов. Если ей когда-нибудь удастся претворить все ее идеи в жизнь, готов поспорить, мир станет лучше.»
[swi:t] удачи!!!!!!! ¡! ¡!!