Bumblebee переводится с английского как "шмель". Bee - пчела.
Можно перевести - моль,крот,родинка,родимое пятно.
Это ежики. В основном. Хеджнхогами их прозвали за то, что они добывают себе пропитание в кустах - хэджах. А дальше это слова, производные от ежиков: колючки, злючки, дикообразы. И всякие военные изобретения из колючей проволоки.
Перевод близок к буквальному:
"cost a fortune" - стоить дорого, бешеных денег, целое состояние.
That would cost a fortune!
Это будет стоить целое состояние!
Current repairs of this house needn’t cost a fortune
Текущий ремонт этого дома не обязательно должен быть дорогостоящим.
Полное значение слова castle можно найти в Кембриджском словаре.
Касл (кэсл) - это большое крепкое здание, построенное в прошлом правителем или важной персоной для защиты людей от нападения.
Примеры текстов:
В дополнение к его квартире в Лондоне, он имел виллу в Италии и замок в Шотландии.
Замок был расположен на крутом холме.
Залы этого замка были декорированы/украшен<wbr />ы роскошными настенными коврами.
Укрепления замка были массивными и непроницаемыми.
Мы посетили древний разрушенный замок/древние руины замка с видом выходящим на море.