Ответ:
Очень поучительный , и крутой фильм!Всем рекомендую посмотреть!
Там идет речь о войне , и как одна команда с 1 танком и шестью патронами выйграли целую немецкую армию.
Объяснение:
3)Как вы думаете, почему поэт не описал сражение, в котором был смертельно ранен лирический герой 4)Что позволяет лирическому герою <<достичь>>родимого дома 5)Какую страстную мечту воплощает сон лирического героя?
Ответ:
Вернер был мал ростом, и худ, и слаб, как ребёнок; одна нога была у него короче другой, как у Байрона; в сравнении с туловищем голова его казалась огромна: он стриг волосы под гребёнку, и неровности его черепа, обнаруженные таким образом, поразили бы френолога странным сплетением противоположных наклонностей.
Знаю ямб и хорей...
Хорей - стопа, где ударение падает на первый слог...
Считаем сколько гласных, в хорее ударение падает на 1, 3, 5 гласные по счету) Можно на слоги разделить. ударение/безударная
Например, вот строка из Пушкинского стиха:
<span>"ТрИ/ де/вИ/цы/ пОд /ок/нОм
ПрЯ/ли/ пО/здно/ вЕ/че/ркОм.."
</span>И ямб - стопа, где ударение падает на второй слог... безударная/ударение
"По/ дО/му/ брО/дит/ прИ/ви/дЕ/нье,
Весь/ дЕнь/ ша/гИ/ над/ гО/ло/вОй..."
(под ударением я имею в виду большее выражение, с которым ты читаешь гласную))
ВЫБЕРИ ТОЛЬКО НУЖНОЕ !!!! Все языки, являясь откровением Божества, пожелавшего заглянуть в человеческое, прекрасны, первоисточны, самоценны, единственны, а в здешней, изношенной, бледно-солнечной части Земли, что зовётся Европой и давно забыла, как журчат подземные ключи, самый богатый, и самый могучий, и самый полногласный, конечно же, русский язык» [1, с. 348]. Так писал о своём родном языке К.Д. Бальмонт в статье «Русский язык. Воля как основа творчества», опубликованной в 1924 году в Париже. Известный не только как поэт, прозаик, литературный критик, но и как переводчик более чем с 20-и языков, Бальмонт имел основания для такого заявления. Необыкновенная филологическая одарённость Бальмонта бесспорна, хотя он не был теоретиком-лингвистом. «Я не анатом русского языка, я только любовник русской речи», – определяет он в той же статье [1, с. 349]. Чувством языка и поэтическим складом натуры прежде всего объясняется его восприятие языковой сути как духовного явления, выраженного в живом строе: в семантике слов, их взаимодейственной связи, звучании. В статье «Без русла», тоскуя по родине, он пишет: «Там везде говорят по-русски; это язык моего отца и моей матери, это язык моей няни, моей первой любви, почти всех моих Любовей, почти всех мгновений моей жизни, которые вошли в моё прошлое как неотъемлемое свойство, как основа моей личности» [1, с. 275].
Он считает, что в каждом языке есть слова, с которыми органично связан «ряд образов, исчерпывающих и выразительных» [1, с. 309]. Сущностный характер языка, по Бальмонту, проявляется уже в его звучании, отражающем внутренний склад самого народа. «Какие они длинные, тягучие, ворожащие, внушающе-певучие – исконные русские слова», – удивляется поэт [1, с. 350]. В ряду таких слов приводятся и русские, и старославянские, глубинно связанные с историей народа, с православием: «Богопочитание. Благословение. Славословие мирозданию. <…> Междоусобица. Покаяние. Откровение. <…> Родимый мой батюшка. Родимая матушка» [1, с. 350].