Висячая полка.
Словосочетание с существительным в родительном падеже: Висячей полки. Висячей - женский род.
Словосочетание с существительным в дательном падеже: Висячей полке. Висячей - женский род.
Словосочетание с существительным в творительном падеже: Висячей полкой. Висячей - женский род.
Словосочетание с существительным в предложном падеже: (о) Висячей полке. Висячей - женский род.
Будущая хозяйка.
Словосочетание с существительным в родительном падеже: Будущей хозяйки. Будущей - женский род.
Словосочетание с существительным в дательном падеже: Будущей хозяйке. Будущей - женский род.
Словосочетание с существительным в творительном падеже: Будущей хозяйкой. Будущей - женский род.
Словосочетание с существительным в предложном падеже: (о) будущей хозяйке. Будущей - женский род.
Хорошее дело.
Словосочетание с существительным в родительном падеже: Хорошего дела. Хорошего - средний род.
Словосочетание с существительным в дательном падеже: Хорошему делу. Хорошему - средний род.
Словосочетание с существительным в творительном падеже: Хорошим делом. Хорошим - средний род.
Словосочетание с существительным в предложном падеже: (о) хорошем деле. Хорошем - средний род.
Поздний гриб.
Словосочетание с существительным в родительном падеже: позднего гриба. Позднего - мужской род.
Словосочетание с существительным в дательном падеже: позднему грибу. Позднему - мужской род.
Словосочетание с существительным в творительном падеже: поздним грибом. Поздним - мужской род.
Словосочетание с существительным в предложном падеже: (о) позднем грибе.
Чтобы определить род имени прилагательного, достаточно определить род имени существительного. Какой род у существительного, такой и у прилагательного.
Падежи присвоили себе вспомогательные слова, которые помогали мне в решении этой задачи.
И.п. - есть
Р.п. - нет
Д.п. - дать
В.п. - винить
Т.п. - творить
Пр.п. - думать
Лично моя версия вспомогательных слов.
1. Константин Георгиевич вел в деревне неспокойную, но лёгкую и беззаботную жизнь. Едва ли не каждый день он придумывал увлекательные "вылазки", которые казались мне путешествиями. Мы уходили на глухие лесные озёра, спали у костра среди тревожных звуков лесной ночи. Я прислушивалась сквозь некрепкий сон к шороху валежнека, потревоженного неизвестно кем, к уханью не спящих всю ночь птиц и отдалённому вою волков. Там я научилась варить пахучую уху, нырять вглубь озера, когда надо было отцепить крючок от тяжёлой коряги, окаменевшей в воде, и смеяться над вечёлыми неудачами, нисколько не огорчавшими нас. Рыбалка на заре. Почему-то все говорили шёпотом, осторожно нагружали плоскодонку рыбацкими снастями, корзинками с едой, хитроумными приспособлениями.Гордая доверием бывалых рыбаков, я гребла по холодной предрассветной реке.
- Заре - чередование ЗАР - ЗОР
- Беззаботную
- Шёпотом - однокоренное слово шЕптать
- Не спящих, не огорчавшими
- на, у, среди, сквозь, к
- 1
- 5
- 2, 5
- Все говорили, нагружали
- 1
Ответ:
причастные - одним из решающих сражений; важнейшим событием
деепричастный - планируя захватить