Побеждена, но не рабыня,
Стоишь ты гордо без доспех,
Осквернена твоя святыня,
Зато душа чиста, как снег.
Кровавый пир в дыму пожара
Устроил грозный сатана,
И под мечом его удара
Разбита храбрая страна.
Но дух свободный, дух могучий
Великих сил не угасил,
Он, как орел, парит за тучей
Над цепью доблестных могил.
И жребий правды совершится:
Падет твой враг к твоим ногам
И будет с горестью молиться
Твоим разбитым алтарям.
<span>Один раз его пускали на медведя, и он вцепился медведю в ухо и повис, как пиявка. Медведь бил его лапами, прижимал к себе, кидал из стороны в сторону, но не мог оторвать и повалился на голову, чтобы раздавить Бульку; но Булька до тех пор на нем держался, пока его не отлили холодной водой. </span>
<span>Я взял его щенком и сам выкормил. Когда я ехал служить на Кавказ, я не хотел брать его и ушел от него потихоньку, а его велел запереть. На первой станции я хотел уже садиться на другую перекладную [Перекладная - экипаж, запряженный лошадьми, которые менялись на почтовых станциях; "на перекладных" путешествовали в России до проведения железных дорог] , как вдруг увидал, что по дороге катится что-то черное и блестящее. Это был Булька в своем медном ошейнике. Он летел во весь дух к станции. Он бросился ко мне, лизнул мою руку и растянулся в тени под телегой. </span>
<span>Язык его высунулся на целую ладонь. Он то втягивал его назад, глотая слюни, то опять высовывал на целую ладонь. Он торопился, не поспевал дышать, бока его так и прыгали. Он поворачивался с боку на бок и постукивал хвостом о землю. </span>
<span>Я узнал потом, что он после меня пробил раму и выскочил из окна и прямо, по моему следу, поскакал по дороге и проскакал так верст двадцать в самый жар.</span>
Вроде бы , как милое дитя. Точно не знаю
<span>Наружность Свидригайлова (далее Св) привлекательна. Он крепок, свеж, вина не пьёт, выглядит джентльменом и вызывает к себе интерес, несмотря на что-то настораживающее в его глазах… </span>
<span> Аркадий Иванович — это </span>
<span> безнравственный </span>
<span> похотливый </span>
<span> циничный </span>
<span> пошлый </span>
<span> «Отчего же и не побывать пошляком? Когда это платье в нашем климате очень удобно носить и … особенно если к тому натуральную склонность иметь). </span>
<span> глубоко порочный </span>
<span> пустейший, ничтожный человек </span>
<span> сладострастный развратник и подлец(Темный мир петербургских притонов, а затем неожиданно пришедшее богатство, власть над крепостными душами — все это развратило его.) </span>
<span> развратник, но способен на благородные поступки(Дуня, Соня) </span>
<span> Его теория состоит в том, что «единичное злодейство допустимо, если главная цель хороша». Но это чрезвычайно безнравственный человек, поэтому для него хороша любая цель, которую бы он перед собой не поставил: </span>
<span> изнасиловал глухонемую сироту( Лужин донёс на СВ.«..эта глухонемая девочка была жестоко оскорблена Св. и от этого удавилась.) </span>
<span> убил слугу( «Филиппа склонил к таинственной смерти(он повесился на чердаке); беспрерывная система гонений и взысканий гражданина Свидригайлова» - говорил Лужин) </span>
<span> был карточным шулером </span>
<span> сидел в тюрьме </span>
<span> повинен в смерти собственной жены </span>
<span> Но в то же время он не считает себя злодеем и способен совершать добрые поступки. И действительно, благодаря письму Дунечки, которое он отдал жене, девушка смогла восстановить свою репутацию. </span>
<span> Свидригайлов готов обеспечить Авдотью Романовну, не требуя от нее, чтобы она вышла за него замуж, желает спасти ее от брака с Лужиным, потому что видит, что последний из себя представляет.</span>
<span> Свидригайлов полностью отвергает морально-этические нормы, это болезнь, от которой умный, но циничный герой страдает.</span>
<span> </span>
Некоторая часть пословиц возникла из художественного творчества: сказок, преданий, анекдотов. Это такие поговорки, как Битый небитого везет, По моему прошению, по щучьему велению и другие. Другие пословицы возникли из церковных книг. Например, изречение из Библии Господь даде, господь и отья было переведено с церковнославянского языка на русский: Бог дал, Бог взял.
С появлением светской литературы количество пословиц и поговорок увеличилось, это так называемые пословицы и поговорки литературного происхождения. Особенно велика заслуга русских писателей, которые составляли пословицы и поговорки по образцу народных. Например: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (А.С. Грибоедов), У разбитого корыта (А.С. Пушкин), Как белка в колесе (И.А. Крылов) и многие другие.
В число народных пословиц вошли выражения не только русских писателей. Например, выражение А король-то голый! принадлежит перу Г.Х. Андерсена из сказки «Новое платье короля»; выражение Башмаков еще не успели износить (то есть мало времени прошло с какого-то события, а человек уже изменился в убеждениях и намерениях), принадлежит Гамлету, герою трагедии Шекспира.
Образность пословиц и поговорок отличается от образности былин, сказок, песен и других жанров фольклора. Принципы создания образа в пословице и поговорке связаны со спецификой этого жанра. Одной из распространенных форм выражения образности является иносказание. Например, пословица От яблони - яблочки, а от сосны - шишки воспринимается не буквально, а в переносном, иносказательном виде. Однако некоторые пословицы употребляются именно в прямом смысле: По одежке встречают, по уму провожают.
Первое дошедшее до нас собрание русских пословиц и поговорок относится к концу XVII века. Это «Повести или пословицы всенароднейшие по алфавиту». Составитель остался неизвестным, а вошло в сборник свыше 2500 пословиц и поговорок.
<span>В XIX веке вышел сборник В.И. Даля «Пословицы русского народа», включавший уже 30 000 пословиц и поговорок, которые были сгруппированы по тематике.</span>