На подобии раскидонного гнезда подрузомевается Радима (Беларусь), т.к. раньне Беларусь бы ла поделена на несколько половин .
ОтветКупала — гэта нястрымны паток, які шукае сабе рэчышча і знаходзіць яго там, дзе дагэтуль не было ніводнага жыватворнага струменя. Гэта аратай, які нястомна арэ, час ад часу паднімаючы голаў, каб выцерці на твары пот і паглядзець на неба. Гэта чалавек, які толькі што навучыўся спяваць і, уражаны сваёй песняй і ўзрадаваны ёю, выцінае і выцінае ўсё новыя рулады — і маладосцю, сілаю, непасрэднасцю вее ад ягонай песні, што хавае ў сабе ўсе адценні пачуцця. Гэта, урэшце, чорнарабочы паэзіі, якому да ўсяго трэба дайсці самому, і калі ў яго не ўсё часам ладзіцца, дык за яго ніхто пакуль гэтага не паправіць — усё трэба рабіць самому. Ён нястомны працаўнік: нават на агляд зробленага яму нестае часу. Працаваць, працаваць, працаваць. Можа, іншыя пасля зробяць лепш за яго, але сваё ён павінен зрабіць як найболей і як найлепш…”.
Объяснение:
Патрэбны, як пятае кола.
На грош пятакі не даюць.
За пяць пальцаў не купіш.
Патрэбны, як сабаку пятая лапа.
Вярстой бліжэй, пятаком танней.
Пяць пальцаў на руцэ, а які ні ўкусіш - баліць.
Пераказваць з пятае на дзясятае.
Свіння мне не брат, а пяць рублёў не грошы.
Што разумны за шэсць дзён зробіць, тое хітры - за пяць паспее.
<span>тебе возможно нужно транскрипцию записать.. . ну например слово апельсин - [aп'эл'с'ин] твёрдость согласных не указывается, а мягкость-запятой сверху </span>
В переводе, как: "Устное сообщение".