Не правильно перевели. Очень много стилистических ошибок в каждом слове и предложениях.
Мен оқитын газет-журналдар көп.Айта кетсем:«Айгөлек» - балалар журналы. ХХІ ғасыр балаларының ой-сана, қызығушылық талап-талпынысы толық ескерілетін басылым.
«Балбұлақ» - балалар мен жасөспірімдердің табиғи қабілетін оятып, талабын шыңдауға бағытталған ақпараттық танымдық журнал.
«Мөлдір бұлақ» - жас зиялыларға арналған республикалық танымдық журналы 2002 жылдың ақпан айынан ай сайын шығады.
«Балдырған» - мектеп жасына дейінгі және бастауыш сынып оқушыларына арналған қазақ тіліндегі журнал.
«Ерке» - көркем суретті, танымдық-ақпараттық журнал. - Алматы Балаларға арналған, мектеп оқушылары бастауыш сыныптарына арналған көркем суретті, танымдық ақпаратты журнал.
«Ұлан» - балалар мен жасөспірімдерге арналған республикалық газетi.
Қызықтырған
Орта ғасырда
Ежелден
Кең далада
Жұлдызшы
Ежелгі дәуір
Қариясы бар үйдің қазынасы бар,-деп бекер айтылмаған. Менің отбасым- үлкен отбасы. Отбасының тірегі атам мен әжем. Мен әжем туралы айтпақпын. Менің әжем отбасының ұйытқысы, ақылшысы, өте мейірімді жан. Атамның өзі көп істерді әжеммен ақылдасады. Әжем ешқашан дауыс көтеріп, айқайламайды, жәй ғана ақылын айтып, дұрыс істемеген істерімізді жөнге салады. Әжем салт-дәстүрді, мақал- мәтелдерді көп біледі. Қажет жағдайда сол мақал-мәтелдерді орнымен қолданып, мағынасын түсіндіреді. Әжем ою-өрнек салып кілем тоқиды. Қолын тігін тігу, тоқу бәрі келеді. Біз анам екеуміздің әжемнен үйренгеніміз көп, ал үйренеріміз одан да көп. Әжетайыма көр рахмет.
лол
Балуандар:
Жақсылық Үшкемпіров
Шәміл Серіков
Дәулет Тұрлыханов
Боксшылар:
Серік Қонақбаев
Ермахан Ибраимов
Василий Жиров
Бекзат Саттархан
Бақтияр Артаев
Футболшылар
Жоқ(нету)
Жеңіл атлетика:
Әмен Тұяқов
Ольга Шишигина