<span>Во время очередного посещения Холмса, Ватсон узнает, что знаменитый сыщик занят расследованием дела о похищении некоего жёлтого бриллианта, «камня Мазарини». Холмс сообщает Ватсону, что он знает имя похитителя. Это граф Негретто Сильвиус, который вместе со своим сообщником Сэмом Мертоном вскоре придёт на Бейкер-стрит. Граф уже начал охоту на Холмса, он заказал бесшумное духовое ружьё, из которого собирается застрелить Холмса, поэтому в качестве ложной цели возле оконной ниши, за занавеской, находится сидящий в кресле муляж Холмса. Холмс предлагает Ватсону немедленно отправиться за полицией, и в это же время в квартиру Холмса входит граф Сильвиус.</span><span>Во время разговора Холмс убедительно доказывает виновность графа Сильвиуса и предлагает ему, в качестве смягчения вины, отдать похищенный «камень Мазарини». Холмс приглашает в дом Сэма Мертона, ожидающего графа на улице, и предлагает сообщникам обсудить его предложение о добровольной выдаче. Сильвиус и Мертон решают не отдавать камня Холмсу, они собираются обмануть его, сообщив, что камень находится якобы в Ливерпуле. А за то время, пока Холмс будет занят поисками, сбежать с распиленным бриллиантом заграницу. В завершении разговора Мертон просит графа Сильвиуса показать ему «камень Мазарини». Как только граф достает из кармана похищенный бриллиант, Холмс, который незаметно занял место своего манекена, хватает драгоценный камень, призывая преступников не оказывать сопротивления, т.к. полиция уже близко. Сильвиус и Мертон ошеломлены, они не понимают, кто может играть в спальне, раз Холмс находится рядом с ними. И тогда Холмс сообщает им, что использовал для этого граммофон.</span><span>После того, как ворвавшаяся полиция арестовывает и уводит преступников, в квартиру на Бейкер-стрит входит лорд Кантлмир, который был категорически против участия Холмса в расследовании, считая его недостаточно компетентным сыщиком. Холмс с серьёзным видом предлагает подвергнуть лорда аресту, т.к. якобы именно он похитил «камень Мазарини». Возмущённый Кантлмир, по требованию Холмса, засовывает руку в правый карман своего пальто и обнаруживает там драгоценный бриллиант. Холмс просто разыграл лорда, который, приняв эту шутку, выказывает великому сыщику свое уважение и восхищение.</span>
<span>Здравствуй, Маленький принц! Я давно хочу увидеть тебя. Хочу побывать на твоей планете, увидеть, какого размера у тебя растут цветы. А ещё очень хочу посмотреть на твою розу и спросить у неё, зачем она тебя обижала. Думаю, что сейчас у тебя всё хорошо. </span>
<span>До свидания. </span>
Формально «мертвыми душами» считаются умершие крестьяне, которые все еще числятся в «ревизских сказках». Однако к ним ли отсылает читателя Николай Васильевич Гоголь, называя свое поэму «Мертвыми душами»? Вряд ли. Смысл названия и заключается в том, что несмотря на то, что умерших крестьян и можно назвать мертвыми душами, по-настоящему лишены души как раз те самые помещики, которые продают их Чичикову. В помещиках и чиновниках, поддерживающих крепостничество, умерли все лучшие качества живого человека: гуманизм, трудолюбие, возвышенные помыслы и идеи. Для их образа жизни, напротив, характерен покой, неподвижность и полный застой взглядов и идей. Мертвенность редко бывает противопоставлена движению и обновлению жизни. И подлинную живую души мы находим в тех людях, которых продают и покупают как товар.
В 1 главе говориться что главным доспримечательностью города была тюрьма вот имарический характе ведь как может быть тюрма лоспримечательость преснтавте каким был город серым и старым
Королевство кривых зеркал.В стране не выученных уроков.<span>Вовка в тридевятом царстве</span>