<span>Перевод: Использование</span><span>наречий</span><span>частоты в</span><span>поле</span><span>, а также</span><span>подсказки</span><span>ниже, чтобы</span><span>спросить и</span><span>ответить на вопросы.</span><span>всегда /</span> обычно <span>/ часто</span><span>/ иногда / никогда</span><span>Как часто</span><span>..</span><span>ходить по магазинам</span><span>?</span><span>смотреть</span><span>DVD?</span><span>бегать</span><span>?</span><span>работать на вашем</span><span>компьютере?</span>
A, I, for g, m, s, y, s, z
We had a boring long train journey yesterday.
В данном предложении используется конверсия,т.е переход одной части речи в иную без изменения формы,слово train - поезд (существительное)переходит в прилагательное train.Поэтому определение train стоит перед дополнением journey ,по правилу строгого порядка слов анг.предложения.
Ответ:
I started school 5 years ago.I have been a pupil at this school for nine years.I have studied English since I came to school.I have known my teacher for 5 years.I opened this book 9 years ago.
1) Don’t take this book. Take that book.
2) I don’t read books. I will read books tomorrow.
3) Don’t drink this tea. Drink another tea.
4) This kitten is grey. And that kitten is black.
5) This milk is fresh. And that milk is sour.