<span> Волонтёры
– это люди, делающие что-либо по своей воле, добровольно, а не по принуждению.
<u>Объединяясь (несов.в., возвр.) </u>каким-либо общим интЕресом, они создаЮТ (I спр.) волонтёрские или добровольческие
организации, <u>связывая</u> (несов.в) свою деятельность с благотворительностью, милосердием.
Волонтёры-подростки активно участвуЮТ (I <span>спр.) в социальной жизни страны, <u>получая</u> (несов.в.) много
разной информации и <u>расширяя</u> (несов.в) свои знания об обществе. <u>Взаимодействуя</u> (несов.в.) между
собой, волонтёры приобрЕтаЮТ (</span>I спр.) умение работаТЬ (I спр.)
в команде. Волонтёры проводЯТ (I I <span>спр.) профилактические занятия, <u>передАвая </u>(несов.в.)
своиМ сверстникам информацию о вреде курения или употребления алкоголя и
наркотиков.
</span></span>
1)Ключевое
слово – волонтёры. Его определение дается в первом предложении.
2.
Формообразующие морфемы во всех глагольных формах – окончания<span>.
**исправлены некоторые ошибки в орфографии.</span>
Лес.
Лес был густой и высокий. Огромные, спокойные старые берёзы отсвечивали яркой зеленью. Внизу было прохладно и сумрачно. Дикие пчёлы с однотонным жужжанием кружились возле дупла полусгнившей осины. Пахло грибами, прелой листвой и сыростью. Здесь было тихо и пусто. Однотонно звенела болотная мошкара, по ясному небу неслись редкие облака. Вокруг всё было прекрасно.
8 предложений.
В русском языке очень много заимствованных слов. Без них сейчас мы не
могли бы нормально общаться. Только нужно различать разницу между
заимствованием-иноязычное вкрапление (слово сохранило свой иноязычный
облик) и варваризмом (иноязычное слово в бытовом употреблении) . Все
слова по своему происхождению делятся на исконно русские и
заимствованные (взятые из других языков). Все народы развиваются в
тесном контакте между собой. Люди воюют, торгуют, путешествуют,
получают образование или работают в той или иной стране. Естественно,
что в свой родной язык они приносят слова, свойственные чужим народам
или странам. Поэтому, процесс перехода эле ментов одного языка в другой
при языковых контактах — совершенно естественная и органичная часть
любой языковой культуры.
Иногда заимствованные слова очень легко
распознать. Например, почти все слова, начинающиеся с а и э (акция,
альманах, анфилада, экземпляр, экономика, экскаватор) , а так же и с ф
(факсимиле, факт, фетиш) , пришли к нам из других языков. Очень многое
говорят окончания слов: так, конечные -ум, -ус, -ция, -тор, -ент, -ура
указывают на латинское происхождение слов (абитуриент, архитектура,
ирригация) , конечные ударные гласные -е, -и, -о говорят о французском
происхождении (буриме, клише, пари) .
Ты прочитай правила
затем на листочке напиши
его 3 или 4 раз читай
а зетем расскажи
если еще не выучил то запись на которую ты написал снимай а затем поставь на аву или скочем заклей на компьютер или холодильник или в зеркало
поможет верь мне