<span><span>une acrobatie
акробатика </span><span>;
un aérobie
аэробика </span><span>;
un alpinisme
альпинизм, высокогорный туризм </span><span>;
un athlétisme
лёгкая атлетика </span><span>;
un base-ball
бейсбол </span><span>;
un basket-ball
баскетбол </span><span>;
un biathlon
лыжное двоеборье, биатлон</span><span>;
un bobsleigh
бобслей </span><span>;
une boxe
бокс
</span><span>10
un canotage
гребля, гребной спорт
</span><span>11
une course
бег, ход, пробег </span><span>;
la course automobile
автомобильный пробег
</span><span>13
une course à pied
бег
</span><span>14
courses f pl / courses de haies (courses d'obstacles)
скачки / скачки с препятствиями
</span><span>15
un curling
кэрлинг (игра)
</span><span>16
un cyclisme
велосипедный спорт; езда на велосипеде
</span><span>17
un cross à ski
лыжный кросс
</span><span>18
les échecs
шахматы
</span><span>19
une endurance
бег на выносливость
</span><span>20
une escalade
подъём, восхождение на гору</span></span>
Неустрашимый,великий и несравненный
Он отправился в Африку охотиться на львов
В третьем доме по "Авиньонской дороге"
Все пассажиры внимательно слушали рассказ Тартарена
<span> Ne jouez pas au tennis , mes amis!
</span><span> Ne сaсhe pas tes feutres , Miсhel!
</span> N'é<span>сoutez pas сe proverbe , Monsieur!
</span> Ne<span> nage pas plus vite , Franсois!
</span><span> Ne travaillez pas сe soir , Madame!
Ne m</span><span>angez pas сes gâteaux !</span>
Напиши текст или сфотографируй. И попробую перевести.))