СнЕгурочка
БОльница
Язык
ТЕтрадь
пЕнал
ЛИнейка
ДнЕвник
ЗвЕринный
СОлдат
СмЕшной
РазгОвор
ДИректор
МОряк
Орешник
ТапОчки
ПодглЯдел
СкОворода
КОнчается
ПопАдать
ДИвиться
подчинительная связь. союз "ГДЕ". а про интонацию я не знаю.
предаточное обстоятельственное место. вроде так.
9 мая для меня очень торжественный день.
Я его никогда не забуду
Тихо-нар.обстоят.второстеп.(.-.-.) веет-гл.сказ. осенний-прил.опред.(~~~) втор. ветерок-сущ.подл. веет(как) тихо ветерок(какой) осенний
Желтый-прил.опред.(~~~)второстеп. листочек-сущ.подл. упал-гл.сказ. с-предлог березки-сущ.обстоят.(.-.-.-)второстеп. листочек(какой) жёлтый упал (откуда) с берёзки
Художник-сущ.подл. рисует-гл.сказ. осенние-прил.опред.(~~~)второстеп. листья-сущ.доп.(---)второст. листья(какие) осенние рисует(что) листья
"К счастью, была готовая тема для разговора, и он поскорей за нее уцепился." ("Преступление и наказание." Достоевский")
<span>"И, может быть, я завтра умру!.. и не останется на земле ни одного
существа, которое бы поняло меня совершенно." (Герой нашего времени." Лермонтов)
"Аль, может, сын пропащий?" ("Возвращение на Родину". Есенин.)
"А впрочем, к роскоши равнодушный,/Я тратил немного." (Лесное уединенье. Гейне)
"Если не был бы я поэтом,/То, наверно, был мошенник и вор." (***. Есенин)
</span>"После всего этого как бы, кажется, не сделаться фаталистом?" (Герой нашего времени." Лермонтов)
"А фасоль, кажется, неплохая."("На западном фронте без перемен". Ремарк)
"Конечно, многие симулируют такие припадки, но уже самая попытка
симуляции является, по сути дела, симптомом" ("На западном фронте без перемен". Ремарк)
"Я перевязываю ему рану; у него,
по-видимому, раздроблена берцовая кость." ("На западном фронте без перемен". Ремарк)
<span>"Все города, конечно, станут наши:
С французами делить мы их не будем." ("Освобожденный Иерусалим". Тассо)
</span>"Когда придет Время Песка, я его и гауляйтером¹<span>, пожалуй, не поставлю." ("Каратели". Адамович)
</span><span>"Казалось, за все это время Лео прошел полный курс вздохов и
покашливаний." ("Глазами клоуна". Белль)
</span>"Повтори, пожалуйста, это слово медленней." ("Глазами клоуна". Белль)
"Так, кажется?" ("Глазами клоуна". Белль)
<span>"А ваш любимый лейтенант Дроздовский после своих сомнительных процедур, думаю, окажется не на передовой, а в госпитале!" ("Горячий снег". Бондарев)
</span>___
Боже, этот так сложно -_-
¹<span> высшее партийное звание НСДАП в фашистской Германии</span>