Герасим жил хорошо. Он работал на трудной работе, но ему это нравилось. Родина предавала ему сил.Но после того, как его барыня забрала в Москву, ему было непривычно. Он деревенский мужик, а его привезли в город. Где много незнакомых вещей и людей. Он был оторван от родной земли. Он тосковал по ней.
Барыня была очень капризной, и, по ее капризу Герасима отвозят в город. Ему жилось очень трудно вдали от родной земли. Он тосковал и горевал.
Объяснение:
Том Сойєр – підліток з маленького провінційного містечка Санкт-Петербург на Міссісіпі, енергійний, дотепний, підприємливий хлопчик дванадцятирічного віку, сирота якого виховує тітка Поллі. Тітка Поллі – загалом то, добра, але при цьому строга і манірна жінка, яка вважає, що її християнський обов’язок – карати дитину для його ж блага: «… Бо сказано в Писанні, що хто жаліє різок – той псує дитину». Крім Тома, тітка Поллі виховує зведеного брата Тома Сідда, паїньку і ябедника, і кузину Тома Мері, добру і терплячу дівчину. Том і Сідд відчувають взаємну неприязнь через відмінності в характерах і поглядах на життя та його правила, внаслідок яких Сідд любить накапати тітці на Тома. У романі описуються різноманітні пригоди Тома і його друзів протягом декількох місяців. У ході цих пригод він встигає стати свідком вбивства і викрити вбивцю, побратисяз дівчинкою-однокласницею, втекти з дому і пожити на безлюдному острові, бути присутнім на власному похороні, заблукати в печері і благополучно вибратися з неї, а також знайти дорогоцінний скарб. Том уособлює собою безпечність і чудовий світ дитинства середини XIX століття. Його кращі друзі – Джо Гарпер і Гекльберрі Фінн. Колись був закоханий в Еммі Лоренс, але пізніше її місце в серці Тома зайняла Ребекка Тетчер (Беккі).
Характер Тома як не можна краще розкритий в першому розділі, в якому Том, в покарання за те, що напередодні замість відвідування школи ходив купатися в річці, засуджений тіткою Поллі на побілку довгого забору в суботу – у вихідний день, у який у решти хлопчиків намічені веселі ігри . З сумом подумавши про те, як інші хлопці будуть знущатися над тим, що він змушений працювати, Том став винаходити план того, як позбавитися від обов’язку хоч ненадовго. Він розрахував, що за «скарби» з надр його кишені, начебто дохлого пацюки на мотузочці (щоб зручно було його крутити) або нічого не відкриваючого ключа він може купити лише дещицю свободи. Сумно розмірковуючи, Том помітив, що наближається Бен, задирання якого Том ніяк не бажав терпіти. Єдиний спосіб для Тома зберегти свою честь був прикинутися, що він працює за власним бажанням. Коли Бен спробував дражнити Тома, той найвищою мірою здивовано поцікавився, що саме Бен вважає роботою і заявив, що мало не прохав тітку довірити
йому таке відповідальне завдання. Хитрість привела до того, що Бен, а за ним і інші хлопчаки, стали просити про можливість побілити, і Том з подивом вивів якусь формулу з області людської психіки: якщо справа, яке б важка, не оплачується, то вона цікава, тому що вона – хобі. Варто ж запропонувати за цю справу плату – як воно стає роботою і втрачає свою принадність.
Эта книга стала для него бесконечным трудом на многие годы. Кстати, он даже следил за последними словами умирающих и сделал вывод, что чаще всего эти фразы не имели никакого сверхфилософского значения. Александр считает, что даже обстоятельства и характер смерти зависят от среды, в которой вырос человек. «Например, раньше белогвардейский офицер мог пойти и застрелиться, если его застали за шулерством во время карточной игры. Представьте в такой ситуации современных чиновников, которые воруют миллионы. И никто из них не собирается умирать. Конечно, нынешнее отношение к смерти изменилось. В средневековые времена люди презирали смерть. Боялись, но из боязни показать страх готовы были умереть. Сегодня общество прощает страх»
Татьяна Ларина – любимая героиня Пушкина в романе «Евгений Онегин» - представляет собой яркий тип русской женщины пушкинской эпохи. Недаром в числе прототипов этой героини упоминают жен декабристов М. Волконскую, Н. Фонвизину.
<span> Сам выбор имени «Татьяна», не освещенного литературной традицией, связан с «воспоминанием старины иль девичьей». Пушкин подчеркивает самобытность своей героини не только выбором имени, но и ее странным положением в родной семье: «Она в семье своей родной Казалась девочкой чужой». </span>
<span> На формирование характера Татьяны оказали влияние две стихии: книжная, связанная с французскими любовными романами, и народно-национальная традиция. «Русская душою» Татьяна любит обычаи «милой старины», ее с детства пленяют страшные рассказы. </span>
<span> Многое сближает эту героиню с Онегиным: она одинока в обществе - он нелюдим; ее мечтательность и странность - его самобытность. И Онегин, и Татьяна резко выделяются на фоне своей среды. </span>
<span> Но не «младой повеса», а именно Татьяна становится воплощением авторского идеала. Внутренняя жизнь героини обусловлена не светской праздностью, а влиянием вольной природы. Татьяну воспитала не гувернантка, а простая русская крестьянка. </span>
<span> Патриархальный уклад жизни «простого русского семейства» Лариных тесно связан с традиционными народными обрядами и обычаями: здесь и блины на масленицу, и подблюдные песни, и круглые качели. </span>
<span> Поэтика народных гаданий воплощена в знаменитом сне Татьяны. Он как бы предопределяет судьбу девушки, предвещая и ссору двух друзей, и гибель Ленского, и скорое замужество. </span>
<span> Наделенная пылким воображением и мечтательной душой, Татьяна с первого взгляда узнала в Онегине тот идеал, представление о котором она составила по сентиментальным романам. Возможно, девушка интуитивно почувствовала сходство между Онегиным и собой и поняла, что они созданы друг для друга. </span>
<span> То, что Татьяна первой написала любовное письмо, объясняется ее простотой, доверчивостью, незнанием обмана. А отповедь Онегина, на мой взгляд, не только не охладила чувства Татьяны, но усилила их: «Нет, пуще страстью безотрадной Татьяна бедная горит». </span>
<span> Онегин продолжает жить в ее воображении. Даже когда он уехал из деревни, Татьяна, посещая господский дом, живо ощущает присутствие своего избранника, Здесь все напоминает о нем: и забытый на бильярде кий, «и стол с померкшею лампадой, и груда книг», и лорда Байрона портрет, и чугунная статуэтка Наполеона. Чтение книг Онегина помогает девушке понять внутренний мир Евгения, задуматься о его истинной сущности: «Уж не пародия ли он?» </span>
<span> По мнению В.Г. Белинского, «Посещения дома Онегина и чтение его книг приготовили Татьяну к перерождению из деревенской девочки в светскую даму». Мне кажется, она перестала идеализировать «своего героя», ее страсть к Онегину немного утихла, она решает «устраивать свою жизнь» без Евгения. </span>
<span> Вскоре Татьяну решают отправить в Москву - «на ярмарку невест». И тут автор в полной мере раскрывает нам русскую душу своей героини: она трогательно прощается с «веселой природой» и «милым, тихим светом». Татьяне душно в Москве, она стремится в мыслях «к жизни полевой», а «пустой свет» вызывает ее резкое неприятие: </span>
<span> Но всех в гостиной занимает </span>
<span> Такой бессвязный, пошлый вздор; </span>
<span> Все в них так бледно, равнодушно, </span>
<span> Они клевещут даже скучно… </span>
<span> Неслучайно, выйдя замуж и став княгиней, Татьяна сохранила естественность и простоту, столь выгодно отличавшие ее от светских дам. </span>
<span> Встретив Татьяну на рауте, Онегин был поражен переменой, происшедшей с ней: вместо «девочки несмелой, влюбленной, бедной и простой» явилась «равнодушная княгиня», «величавая, небрежная законодательница зал». </span>
<span> Но внутренне Татьяна осталась такой же внутренне чистой и нравственной, как и в юности. Именно поэтому она, несмотря на свое чувство в Онегину, отказывает ему: «Я вас люблю (к чему лукавить?), но я другому отдана; я буду век ему верна». </span>
<span> Такой финал по логике характера Татьяны закономерен. Цельная по натуре, верная долгу, воспитанная в традициях народной нравственности, Татьяна не может построить свое счастье на бесчестии мужа. </span>
<span> Автор дорожит своей героиней, он неоднократно признается в любви к своему «милому идеалу». В поединке долга и чувства, разума и страсти Татьяна одерживает нравственную победу. И как ни парадоксально звучат слова Кюхельбекера: «Поэт в 8-ой главе похож сам на Татьяну», в них заключен большой смысл, ибо любимая героиня - не только идеал женщины, но скорее идеал человеческий, такой, каким хотел его видеть Пушкин.</span>