[Я хату покинул, пошёл воевать], (чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать).
Основа главного : я -подлежащее, выраженное сущ. __, покинул, пошёл воевать - однородные сказуемые =, =
Основа придаточного : отдать - сказуемое =
[Мы работать в эти степи выходили до зари], (чтоб росли на нашем хлебе силачи-богатыри).
Основа главного : мы - подлежащее, выраженное местоимением __, выходили - сказуемое, выраженное глаголом =
Основа придаточного : росли - сказуемое, выраженное глаголом =, силачи-богатыри - подлежащее, выраженное приложением __
[Мне нужен мир], (чтобы вырасти скорей и облететь вокруг земного шара).
Основа главного :нужен- сказуемое =, мир подлежащее __
Основа придаточного :вырасти и облететь - однородные сказуемые, выраженные глаголами =и=
[Я клянусь так жить и так трудиться], (чтобы Родине цвести).
Основа главного : я- подлежащее, выраженное местоимением __, клянусь -сказуемое, выраженное глаголом =
Основа придаточного : цвести - сказуемое, выраженное глаголом =
(Чтоб музыкантом быть), [так надобно уменье].
Основа главного : надобно - сказуемое =, уменье - подлежащее, выраженное сущ. __
Основа придаточного : музыкантом быть - составное именное сказуемое =
В слове утка буква т твёрдая,её никто не смягчает
Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и
оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
В ступор человека, изучающего русский, может ввести и фраза «да
нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание,
и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком
возможности положительного решения.
Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не
допускается; в части языков двойное отрицание может выражать
утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше»,
«давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в
определённых ситуациях их можно заменить друг на друга? Почему у нас
есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим
временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и
будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить
приказание («Быстро ушёл отсюда!»)? Как точно назвать наклонение с
частицей «бы»,
когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и
мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и
сожаление?<span>
</span>
Они дружно строят новый дом,
чтоб в красоте,тепле,уюте,
счастливо жили люди в нём.
средь облаков на высоте,
они построют новый дом.
В коком ты класе просто по разному пшется