[сад`овый'] вот фонетическая транскрипция этого слова)
Существительные: дорожка, отгадка, сказка, дождь, находка, замазка, березка, солнце.
Прилагательные: радостный, звездный, бумажный, поздний, яростный, доблестный.
Атмаган куян, асмаган казан. (дословный перевод на русский язык – Заяц не убит, котел не подвешен. В русском языке употребляется такая пословица – <span> Медведь в лесу, а шкура продана. Не дели шкуру неубитого медведя. В </span><span><span> английском языке - </span>First catch your hare, then cook him. Дословный перевод на </span><span><span> русский язык - </span><span>Сначала поймай зайца, а потом приготовь (свари) его).
</span></span>
Утром-обстоятельство
я-сущ
встаю-глагол
уже-обст
почти-обст
рассвет-сущ
Ивовый барашек(м.р., ед.ч.), Пуховой желтый цыпленок(М.р., ед.ч.), золотой дымок(м.р., ед.ч.), шмель неуклюжий, толстый, мохнатый(м.р., ед.ч.), муравьи поджарые(что за слово, ты помое-му ошиблась),быстрые, ловкие(мн.ч.), крошечные вертолетики(мн.ч.).