Однажды, более чем сто лет назад, жил мальчик по имени Ганс Христиан Андерсен. Он был единственным ребенком в своей бедной семье. Ганс жил со своими родителями в одной комнате в городе Оденс в Дании.
Их комната была всегда чистая и уютная. В доме еще были спальня и кухня. На столе всегда стояли цветы.
Ганс Христиан был счастливым мальчиком. Родители очень любили его и делали для него все возможное. Как то отец Ганса сделал для мальчика игрушечный театр. Мама Ганса сшила одежду для театральных актеров и актрис. Ганс хотел однажды стать актером. Он хотел поехать в великий город Копенгаген и стать великим актером.
Но, к сожалению, он не обладал талантом и соответсвующей внешностью. Для своего возраста он был большим и неуклюжим. Его ноги были чересчур длинными. Когда он танцевал, все смеялись. Его лицо было длинным и грустным.
Ганс Христиан мало читал романы. Но он хорошо пел. У него был хороший голос и людям нравилось слушать его песни.
К четырнадцати годам Ганс решил уехать из Оденса в Копенгаген. Копенгаген располагался довольно далеко от родного города Ганса и мальчику понадобилось много времени чтобы добраться туда. Ганс Христиан уехал в Копенгаген с несколькими монетами в пальто.
Однако, он не смог стать танцором потому что у него не было таланта. Люди в Копенгагене хорошо к нему относились, но они говорили ему что у него ничего не выйдет в театре. Они пытались сказать это мягко, но Ганс очень огорчался и не знал что ему делать. Зачастую ему нечего было есть. Ему приходилось носить старые вещи. После его пятнадцатилетия, его голос изменился.
My friend wears shout shoes.
I like a quiet life
I am working in native soil
he in bank note
I love walking barefoot
I bought a first class ticket
Блеск,я с японским перепутала
<span><span>1.
The secretary <u>to be spoken</u> (</span>определение) to will be back in a few minutes.
</span>
1. Секретарь, с которым нужно / можно поговорить,
вернется через несколько минут.
<span><span>2.
Great beacon lights had been set up <u>to guide</u> (</span>обстоятельство) flyers
on their way, and within a few months the mail planes flew day and night.</span>
2. Большой маяк был установлен, чтобы
указывать летчикам их путь и через несколько месяцев почтовые самолеты летали
днем и ночью.
<span><span>3.
There is only one thing <u>to be said</u> (</span>определение) about this matter: I was completely
mistaken.</span>
3. В этой ситуации можно сказать только
одну фразу: Я был совершенно не прав.
<span><span>4.
I’m sorry <u>to have caused</u> (</span>дополнение) you so much trouble.</span>
4. Я сожалею, что причинил вам столько
хлопот.
<span><span>5.
All kinds of flowers bloomed in this garden, one flower taking another flower’s
place, so that there were always beautiful flowers <u>to look</u> (</span>определение) at.</span>
5. Все виды цветов цвели в этом саду,
причем, когда отцветал один, зацветал другой, поэтому там всегда можно было полюбоваться
на красивые цветы.
<span><span>6.
<u>To translate</u> (</span>подлежащее) this
text without a dictionary is difficult for him, the text containing too many
unknown words.</span>
6. Ему трудно перевести этот текст
без словаря, т.к. в тексте встречается много незнакомых слов.
<span><span>7.
In the middle of the 19th century the colonial policy of the British Government
was <u>to transform</u> (</span>часть составного именного сказуемого) Australia
into a producer of cheap wool and meat for Britain.</span>
<span>7. В середине 19 в. колониальная политика
Британского правительства заключалась в том, чтобы превратить Австралию в производителя
дешевой шерсти и мяса для Великобритании.</span>
I had the most beautiful and good restaurant .in there was a lot of interesting things, such as live music, contests, parties and meropriyatiya.povar delicious cooked dinner .zhelayuschie came to it I would have thanked him for the very good posischenie my restaurant