Поподробнее, я отвечу
это литература?
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Все думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но, говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне все вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
Зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
Я никогда не знала б вас,
Не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
Смирив со временем (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
И добродетельная мать.
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете...
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой...
Ты в сновиденьях мне являлся
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно... нет, это был не сон!
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это все пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное...
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю...
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженным укором!
Кончаю! Страшно перечесть...
Стыдом и страхом замираю...
Но мне порукой ваша честь,
<span>И смело ей себя вверяю...</span>
Красавица
красивая умная
убегает красуется
убегает из дома
умница
Берёза красивое пышное дерево относится к роду листопатдных деревьев и куБерёза<span> (</span>лат. Bétula<span>) — </span>род листопадных деревьев<span> и </span>кустарников<span> семейства </span>Берёзовые<span> (</span>Betulaceae<span>). Берёза широко распространена в </span>Северном полушарии<span>; на территории </span>России<span> принадлежит к числу наиболее распространённых древесных пород. Общее число </span>видов — около ста[3]<span> или немного больше</span>[4]<span>. Многие виды берёзы — широко распространённые и важнейшие лесообразующие породы, в значительной мере определяющие облик и видовой состав </span>лиственных<span> и </span>хвойно-лиственных (смешанных) лесов<span> в умеренной и холодной части </span>Евразии<span> и </span>Северной Америки<span>.
</span>старников.
Среди произведений Куприна есть рассказы о животных, пожалуй, самый
яркий из них – это «Изумруд». Произведение показывает несправедливость
современного мира, преобладание алчности и жестокости, над такими
человеческими качествами, как сострадание, понимание и доброта.
Та же история, рассказанная от лица человека, не затронула бы так
сильно чувства читателей. В данном произведении главный герой рассказа –
жеребец, который при всей своей любви к человеку часто встречает
незаслуженное наказание, и не понимает, почему так происходит. Триумф
чистой души Изумруда над грязными помыслами и желаниями человека виден в
первых пяти главах рассказа, кульминация истории в шестой главе
показывает всю низость человеческих поступков, ведь для большинства из
них самый простой способ решить проблему – убить ни в чем неповинную
лошадь.
Своеобразие рассказа в том, что восприятие окружающего мира, явлений и
действий показано в необычной манере – в виде запахов, звуков, т. е.
так, как это может понять жеребец. В силу своей природной сущности,
морально неиспорченный Изумруд тянется к доброму конюху-англичанину, в
то же время на него изначально наводит ужас начальник конюшни, который
его впоследствии отравит.
Животные в рассказе описаны, как творения божественной красоты, а
люди, в противовес им, представлены, как неумелые, грязные и жестокие
существа. Это подчеркивается описанием манеры общения людей с животными:
человеческий окрик резкий и суровый, в то время как ржание жеребенка
тоненькое и ласковое.
По-детски наивное непонимание человеческой ненависти в момент осмотра
перед толпой после финиша показывает, каким беззащитным на самом деле
является жеребец, и как этим пользуются те, кто морально сильнее.
Невозможно определить единый стиль повествования данного
произведения, поскольку манера письма довольно разнообразна в
зависимости от определенной сцены: это и сухое описание конюшни, и
яркие, наполненные эпитетами сны жеребца, и эмоциональный рассказ о
бегах и т. д. Возможно, именно это делает рассказ таким живым и
необычным, в любом случае это очень поучительная и реалистичная история,
актуальная во все времена. Стоит отметить, что произведение основано на
реальных событиях, остается задуматься, как же часто мы забываем о
<span>честности и справедливости, а страдают от этого наши братья меньшие…</span>