Скатерть-Ска-терть (2 слога)
Покрыла-Пок-ры-ла(3 слога)
Уволок-У-во-лок(3 слога)Уво-лок (перенос)
Разговорный ; -Привет -Привет
Научный; приведи кеакой то фрагмент из книги по географии
В Калифорнии, на океанологической станции находилось множество китов. Во время эпидемии гриппа - они тоже заболели. Киты очень страдали. Но скоро выход нашелся: сотрудники станции стали прятать лекарства в маленьких рыбок, которых любят поедать киты. Скоро животные стали выздоравливать.
1. запятая после "В Калифорнии" стоит потому, что 2 словосочетания означающие место расположения.
2. тире стоит потому, что объясняет вторую часть предложения (что о ней говорится? что они тоже заболели)
3. двоеточие стоит потому, что объясняет последовательные действия, о которых идет речь в предложении.
ЗНАЧЕННЯ СЛОВА , ЗНАЧЕННЯ СЛОВА
<span> Трапляються випадки, коли мовці надають словам непритаманних або маловластивих їм значень (здебільшого під впливом іншої мови). Ось типові зразки таких помилок, взяті з перекладів: "Низькі хмари сірими </span><span>баранами </span><span>нависли над лісом" (треба </span><span>вівцями); </span><span>"Хлопець підповз до куща </span><span>вільшаника" </span><span>(вільшаник – це зарості вільхи; треба </span><span>вільшини); </span><span>"Жевріло вишневе </span><span>вугілля" </span><span>(треба </span><span>жар); </span><span>"Він узяв </span><span>жердину </span><span>і забив її сокирою в землю" (жердини в землю не заб’єш, бо вона дуже довга; треба </span><span>кілок); </span><span>"Він через мокру шкіру чобота обмацує пальцями </span>зап’ястя<span>" (зап’ястя на руці, на нозі </span><span>щиколотка); </span><span>"хімічне </span><span>з’єднання </span><span>(треба </span><span>сполука); </span>"відрізати<span>клаптик </span><span>хліба" (треба </span><span>шматок); </span><span>"наче бив </span><span>ковадлом" </span><span>(б’ють не ковадлом, а </span><span>молотом </span>по ковадлу); "минули<span>кут </span><span>депо", "наче тебе хтось м</span>