Почему в Украине в рекламе используется только украинский язык?
<h2>Украинский язык в рекламе.</h2>
В Украине повсеместно в рекламе используется украинский язык. Даже когда русскоязычная компания рекламирует свои товары (или услуги) для русскоязычного населения, то реклама всё-равно идет на украинском языке.
Я считаю, что вполне разумно. Каждый житель своей страны должен знать государственный язык. А вот говорить на нём или нет - его собственное дело. Почему в Украине, где государственный язык - украинский, должно что-либо быть на русском? Не во всей Украине говорят на украинском, но факт, что это государственный язык. На данный момент я живу в Украине и была бы рада, если бы восточная часть страны разговаривала на украинском языке. Но у многих людей это вызовит бурную реакцию, тем более, что далеко не все граждане знают язык. А вот перегиб - перевод русских фильмом на украинский язык. Это портит фильм, озвучку и желание его смотреть на украинском языке. Так же само мне не нравится, когда английские фильмы переводят на русский язык. Хотя это и нужно, т.к. не все знают английский и я также им не владею, но если бы знала, то смотрела бы только на английском.
А если в России свои товары будет рекламировать испанская или шведская компания, реклама должна идти на испанском или шведском? Существует государственный язык, и хоть русский понятен почти всем жителям Украины, какие-то нормы должны соблюдаться. Пока русский язык не имеет на Украине статуса второго государственного.
А перегиб с государственным языком в Украине я лично вижу скорее в стремлении переводить на укр язык прекрасные советские и российские фильмы, которые перевод только портит.
В Украине существуют квоты на звучание украинской музыки в эфире ФМ-радиостанций. И если эти квоты ещё как-то можно выдержать при трансляции народной музыки или попсы (наш Поплавский чего стоит!), то при трансляции шансона или джаза - выдержать квоты невозможно.
А если венгерская компания для населения Закарпатья будет товар рекламировать? То на каком языке? Они же там по-венгерски говорят. Во Львове поляков очень много. Так может на польском рекламу слушать будем все? Так что вполне разумно, что реклама на государственном языке. А он, если Вы не забыли, украинский. В России тоже есть украиноязычные. Даже не представляю, чтобы в России рекламу на украинском пропустили.
Я так понимаю, что речь идет о "Quelle"... Я покупала у них дешевое платье со скидкой в интернет-магазине, тогда когда еще не было звездной оценки качества товаров. Качество оказалось на троечку, да еще и перепутали размеры. Дорогие платья я у них не покупала, возможно они хорошего качества, но и цена у них тоже высокая.
Иногда бывает. Например, выбираю кухонный комбайн, который режет кубиками, и тут как раз реклама. Внимание уже обратила именно на эту модель. Но сразу покупать не бегу. Читаю отзывы в интернете, инструкцию, советуюсь с продавцами- консультантами, сравниваю. Но определенно, если бы не рекламный ролик, я бы эту модель и не заметила может, на полках магазина.
А однажды я купила жевательную резинку, что бы узнать, какой же у нее вкус, больно заинтересовало...
Важно конечно и то и другое,но реклама наверное важнее.Создав хорошую рекламу,промыв хорошенько мозги людям (или не очень хорошую,но навязчивую,застревающую в подсознании)можно продать все что угодно.Имея качественный товар,но плохую рекламу можно прогореть.По прошествии не малого времени качество товара начинает играть на фирму и она тогда уже не нуждается в особой рекламе.(Адидас,Найк,Мерседес,Петцель...и т.п)