1-я часть - приглашение в гости, 2-я - озадаченность словаря однокоренные слов, 3-я- истинная история гостей.
Это фразеологизм. Обманывать, значит очки втирать
Фразеологизм - устойчивое сочетание слов в переносном значении(Вставить палки в колеса, работать спустя рукава). Метафора-скрытое сравнение в переносном значении, вообще метафора сложное явление: даже целый текст может являться метафорой, к примеру, осколок тумана,заряд бодрости . Эпитет- красочное определение предмета, которое влияет на его выразительность, главное, что это определение,которое "перетащили" с определения другого предмета.К примеру, голая ветвь, мрачные воды. вот
Врач лечит детей и взрослых. У мамы закипело варенье
Тишь-ж.р.3скл.,глядишь - глагол 2лицо ед.ч.н.в.,сидишь- глагол 2лицо ед.ч. наст.вр.