(от греч. pathos – страдание, воодушевление, страсть), эмоциональное содержание художественного произведения, чувства и эмоции, которые автор вкладывает в текст, ожидая сопереживания читателя. В современном литературоведении термин употребляется в сочетании «пафос какого-либо произведения» – напр., пафос «Мёртвых душ» и «Ревизора» Н. В. Гоголя (по словам самого автора) – «видный миру смех сквозь незримые ему слёзы». В истории литературы термин «пафос» имел различные значения: в античной теории пафос – страсть как свойство души, её способность чувствовать что-либо. В немецкой классической эстетике пафос – совокупность страстей, определяющая содержание человеческого поведения. Для немецкого философа Г. В. Ф. Гегеля пафос – сущностное содержание человеческого «я» (напр., пафос Ромео – его любовь к Джульетте). В. Г. Белинский впервые переносит акцент со свойств человека на свойства текста: пафос характерен не для писателя или его героя, но для произведения или творчества в целом. Современное литературоведение близко к трактовке Белинского. Иногда встречается употребление слова «пафосный» в значении «чересчур эмоциональный, слишком трагический».
Тебе не кто не напишет, потому что вопросов мы не знаем!!!
Воспоминания нахлынут, всплывет в памяти, осветит приятными воспоминаниями, подает ветер былых времен.
Эпитет - это яркое образное определение, которая даёт художественную характеристику предмету или явлению (золотая осень, горячо любить, сладко спать, вторая жизнь)
Метафора - это когда слово употребляется в переносном смысле.В основе этого переноса смысла лежит неназванное сравнение предмета с какими-либо другими на основании их общего признака(до глубины души, солнечная улыбка)
Олицетворение - это наделение неодушевлённых предметов живыми качествами (зима пришла, часы идут)
У Чехова нет чистой сатиры; она у него сверкает юмористическими
блестками.
Пейзаж, как правило, скуп, реалистически точен и в то же время
максимально выразителен