В разных частях нашей планеты английский язык не одинаков. Люди говорят на английском в Америке, Австралии и Великобритании, потому что это их родной язык, но все эти «английские языки» отличаются друг от друга.
Можно выделить американский, австралийский и канадский варианты английского языка. Люди, которые живут в Великобритании, говорят на британском английском. А те, кто живут в Индии – на индийском варианте английского. Британский и американский варианты английского языка являются самыми важными благодаря их широкой распространенности.
На самом деле, они не сильно отличаются друг от друга. Если вы изучаете британский английский, то вы сможете понять людей, которые прибыли из США. Возможно, вы не сможете уловить все, что было сказано, и, возможно, вы обнаружите, что некоторые слова звучат довольно странно. Вы с уверенностью сможете сказать, что эти люди не британцы, но вы все равно сможете общаться с ними. Все потому что грамматика и лексика британского и американского вариантов английского языка во многом схожа. Однако, некоторые вещи в Великобритании и Америке называются по-разному.
<span>Прочитай примеры в табличке, чтобы узнать об этих словах.</span>
2. has
3. have been
4. has been
5. have
6. have
7. has been
8. has? не уверена
9. have been
10. have been
11. has
12. have been
13. has
14. have been
15. have been
16. has
17. has
18. has
19. has
20. have
<span> [ju:z] - </span>транскрипция слова juice, что в переводе означает сок.
1. на аэробике невозможно получить травмы.
2. аэробика полезна для здоровья